Chrząszcz #2: fantastyczny

okladkaZ przyjemnością zawiadamiamy, że ukazał się drugi numer naszego kwartalnika. Temat przewodni tego numeru „co kto w swoich widzi snach”, czyli opowiadania na dobranoc, marzenia senne i baśniowe historie. Numer ten zawiera też rubryki poświęcone spotkaniom pszczółek i fasolek, jak również prace dzieci zainspirowane podróżami oraz związane z ich zainteresowaniami.

PRACE: Numer zawiera szesnaście prac pod następującymi tytułami: Ja i kwiaty, Jednorożec, Wymarzony zamek, Jak Victor spotkał smoka wawelskiego, Mamy pieska, Słonik na chmurce, Pingwinek wykluwa się, Pingwiny, Niedźwiedź polarny, Pszczółka na biegunie północnym, Kotek podróżuje do Wiednia, Kotek i Inn, Panda w Wiedniu, Pingwiny w zoo, Czy kwiaty żyją?, Hodowla pająków i innych owadów.

AUTORZY: W numerze swoje prace zamieściło siedmioro dzieci w wieku od 4 do 10 lat: Mia, Zosia, Natalia, Eryk, Paulina, Victor, Kornel. W imieniu autorów życzymy miłej lektury!

W dodatku specjalnym zamieszczone zostały opowiadanie o nauce języka polskiego autorstwa Tomasza (26) oraz komiks o kotku autorstwa Gosi (16) według scenariusza Mii nadesłanego na konkurs z poprzedniego numeru.

Pliki do ściągnięcia:

MEN: Elementarz

Wspomniane w materiałach do nauki języka polskiego darmowe podręczniki MEN na poziomie pierwszych klas obejmują edukację zintegrowaną. Dla zastosowań w nauce uzupełniającej przydatne są części poświęcone edukacji polonistycznej. Pozostałe dziedziny uczniowie przerabiają w lokalnych szkołach, więc generalnie nie ma potrzeby uczenia się z dziećmi tych tematów. Ewentualnie mogą one posłużyć do poszerzenia słownictwa w danych dziedzinach. W początkowej fazie nauki, słownictwo to da się wprowadzić w rozmowach z dzieckiem o tym czego się uczyło w szkole.

Dla ułatwienia korzystania z podręczników MEN dla klasy pierwszej, wybrałam  z nich jedynie fragmenty z edukacją polonistyczną, co zmniejsza ilość stron do druku o połowę.

    • 1 klasa
      • 1 część (50 z 101 stron): A4A5
      • 2 część (56 z 101 stron): A4A5
      • 3 część (58 z 101 stron): A4A5
      • 4 część (46 z 85 stron): A4A5
      • ekstra – cały komiks o smokach (16 stron): A4A5

Dla klas drugiej i trzeciej: edukacji matematycznej poświęcone są oddzielne części podręcznika. Natomiast w częściach do edukacji zintegrowanej lwią część stanowi edukacja polonistyczna. Mogę umieścić również te części podręcznika w okrojonej postaci, jeśli będą zgłoszenia takiej potrzeby.

Fasolki: Bóbr w Lohbach

Zapraszamy rodziny z polskojęzycznymi dziećmi na spotkanie rodzinne Fasolek. Tradycyjnie spotkanie ma luźną formę rozmów i zabaw. Dodatkowo dla zainteresowanych dzieci proponujemy wspólną bobrową zabawę oraz dla rodziców dyskusje na temat nauki języka niemieckiego.

Dla rodzicówIntegracja i nauka języka niemieckiego wśród dzieci z niskim poziomem znajomości języka niemieckiego, w momencie osiedlenia się w Austrii ich rodzin. Zachęcamy do uczestnictwa w spotkaniu rodziców przybyłych do Austrii po rozpoczęciu edukacji (przedszkolnej, szkolnej) w Polsce przez ich pociechy. Podczas swobodnej dyskusji można będzie podzielić się swoimi troskami i rozwiązaniami.

Dla dzieci: z okazji zbliżającego się dnia bobrów (7 IV) przyjrzymy się bliżej tym wielkim gryzoniom. Na nasze szczęście jeden z nich osiedlił się w ubiegłym roku w strumieniu Lohbach! Razem z Mią i Zosią wyruszymy na poszukiwanie śladów jego działalności. Na pewno będzie można zobaczyć tamę na strumieniu i popodgryzane pnie drzew. Samego bobra nie zobaczymy, bo jest zwierzęciem nocnym. Dlatego postarajcie się przynieś coś bobrowego z domu. Może to być plakat, książka, zabawka, gra, a przede wszystkim samodzielnie wykonanego bobra. Waszym bobrom proponujemy sesję zdjęciową przy ogryzionych pniach oraz konkurs dla tych samodzielnie wykonanych. Będziemy też razem grać i rysować oraz rozwiązywać bobrowe zadania.

Konkurs (dla dzieci!): przed spotkaniem przygotujcie swoją wersję bobra. Może to być model z papieru,  drewna lub innego materiału. Dorośli mogą Wam pomóc w szukaniu inspiracji (techniki i materiału wykonania) oraz ewentualnie przy niebezpiecznych czynnościach (np. cięcie nożyczkami czy skalpelem). Generalnie to mają być wasze samodzielnie wykonane prace. Zróbcie też kilka zdjęć podczas procesu wykonania bobra, które później umieścimy na stronie. W konkursie jurorami będą dzieci uczestniczące w spotkaniu. Nagrody dla zwycięzców oraz nagrody pocieszenia już czekają na Was! Życzę weny twórczej i wytrwałości w pracy i już nie mogę się doczekać waszych wersji tego wielkiego gryzonia! 

Dla zainteresowanych bobrowym tematem:

Miejsce spotkania: plac zabaw Lohbach w dzielnicy Hötting West, początek spotkania oraz wszystkich punktów programu przy skateparku.

Termin spotkania:  Sobota, 7 Kwietnia 2018 od godziny 14:00.

Ramowy program spotkania:

  • 14:00 spotkanie grupy tematycznej dla rodziców
  • 14:30 początek spotkania i bobrowych zabaw dla dzieci

wydarzenie na Facebooku

Infrastruktura w okolicy:

Na placu zabaw są atrakcje dla mniejszych i większych dzieci. Właściwie jest to zespół rozmaitych placów zabaw (jeden z tyrolką) oraz obiektów sportowych: stoły do gry w ping-ponga i stoły do gry w szachy, skatepark, boiska do piłki nożnej, piłki plażowej i do koszykówki w ramach Sportanlage Hötting West.

Dla lubiących przyrodę też sporo się tu znajdzie: strumyk Lochbach z pstrągami i bobrami, staw edukacyjny z kijankami lub żabami (w zależności od pory roku) oraz staw na Peerhofsiedlung z kolorowymi kaczkami domowymi.

Oprócz toalety ToiToi, uwzględnionej w niemieckojęzycznym opisie, dostępne są również toalety w okolicznej piekarni Ruetz (przewijak oraz kącik dla dzieci z klockami lego), MPreis / Baguette,  schronisku Kolpinghaus oraz domu opieki za restauracją.

Przy placach zabaw są miejsca do siedzenia oraz stoły.

W okolicy placu zabaw jest generalnie strefa ograniczonego parkowania, za to dobry jest dojazd komunikacja miejską (linie T, O i 3).

Relacja zdjęciowa ze spotkania

{"autoplay":"true","autoplay_speed":3000,"speed":300,"arrows":"true","dots":"true"}

Pszczółki: W krainie wiecznego lodu

W ramach cyklu warsztatów i spacerów tematycznych Pszczółki zapraszamy na pierwsze spotkanie: „W krainie wiecznego lodu”, w trakcie którego razem wybierzemy się na bieguny polarne i zapoznamy się bliżej z ich mieszkańcami.  Co roku 20 stycznia obchodzimy Dzień Wiedzy o Pingwinach, a 27 lutego Dzień Niedźwiedzia Polarnego i z tej okazji przyjrzymy się bliżej tym zagrożonym gatunkom oraz porozmawiamy o zmianach klimatu. Przybliżymy także dzieciom osobę Henryka Arctowskiego oraz jego wkład naukowy w badanie Antarktydy.

Zajęcia będą miały formę prezentacji, pracy z tekstem (do czytania i pisania) oraz stacji z zadaniami do wykonania, jak również zajęć muzyczno-ruchowych.

Grupa docelowa: dzieci w wieku szkolnym.

Ilość miejsc jest ograniczona. W przypadku większej ilości zgłoszeń niż liczba miejsc, pierwszeństwo mają dzieci rodzin ze stowarzyszenia.

Termin zgłoszeń: do środy, 28 lutego

Termin warsztatów: sobota, 3 marzec 2018, 14:00-16:00

Miejsce: Stadtteilzentrum Wilten, Liebeneggstrasse 2a, 6020 Innsbruck

Osoba kontaktowa: Agnieszka

Relacja zdjęciowa z warsztatów

{"autoplay":"true","autoplay_speed":3000,"speed":300,"arrows":"true","dots":"true"}

Nauczanie języków ojczystych

We wtorek 6-go lutego 2018 o godzinie 18:00 odbyły się w ramach FORUM MIGRATION w muzeum Ferdinandeum prezentacje języków ojczystych nauczanych w Innsbrucku.

Obecni byli reprezentanci 13 języków, z których trzy nie mają (jeszcze) oficjalnie prowadzonych zajęć w szkołach, w tym język polski reprezentowany przez Agnieszkę, Joannę i Wiolettę.

Zaprezentowane były efekty nauczania 11 języków (w tym język węgierski dwukrotnie), głównie w formie przedstawień artystycznych (taniec, śpiew, recytacje).

Języki reprezentowane na Forum:

  1. kurdyjski – bez oficjalnych zajęć, śpiew,
  2. węgierski (szkoła podstawowa) – taniec i śpiew,
  3. francuski – prezentacja przedmiotów, które kojarzą się dzieciom z krajem pochodzenia przeprowadzona w formie wywiadu z dzieckiem prowadzonego przez nauczycielkę z tłumaczeniem przez inne dziecko,
  4. perski – prezentacja tradycyjnych obchodów nowego roku,
  5. węgierski (gimnazjum) – interpretacje dwóch obrazów z muzeum Ferdinandeum,
  6. igbo (południowo-wschodnia Nigeria) – opowiadanie śpiewem i tańcem,
  7. portugalski – taniec czaszek,
  8. chiński – pieśń pożegnalna z akompaniamentem skrzypcowym,
  9. bośniacki/chorwacki/serbski – wstęp muzyczny (skrzypce), recytacja fragmentów książki Sarajevski Marlboro autorstwa Miljenkp Jergović oraz jej tłumaczenia na niemiecki,
  10. rosyjski – śpiew i taniec (Kalinka),
  11. bułgarski – przedstawienie historyczne z morałem, prezentacja eksponatów muzealnych,
  12. hiszpański – wywiad nauczyciela (pytania po niemiecku) z dziećmi (odpowiedzi po hiszpańsku) z różnych krajów hiszpańskojęzycznych, taniec (Macarena),
  13. polski – bez oficjalnych zajęć, stanowisko informacyjne,
  14. grecki – bez oficjalnych zajęć, stanowisko informacyjne.