Artykuły

Archiwalni polskojęzyczni studenci

W tym roku Uniwersytet w Innsbrucku obchodzi swój 350 jubileusz, warto więc przyjrzeć się polskim śladom na tejże uczelni. Okazuje się, że od wieków studiowali tu polskojęzyczni studenci. W ubiegłych stuleciach najbardziej międzynarodową i wielojęzyczną bracią studencką szczycił się wydział teologiczny, gdzie językiem wykładowym była wówczas łacina. Informacje o studentach sprzed wieków można odszukać w uniwersyteckim archiwum.

Dość długo wpisy studentów były zdecentralizowane i prowadzone w formie papierowej. Wpisy archiwalne pogrupowane są semestrami i wydziałami. Stanowią one oryginalne źródło informacji.  Dla każdego studenta przeznaczona była jedna strona obejmująca dane osobowe oraz przedmioty, w których brał on udział. Wśród danych osobowych są również informacje o kraju pochodzenia, języku ojczystym, ewentualnie też o uczelni macierzystej. Jako, że wpisy, które miałam okazję przeglądać były z okresu zaborów często język polski widniał jako ojczysty, lecz krajem pochodzenia był jeden z krajów zaborców.
Przykładowy wpis widnieje na zdjęciu obok.

Wpisy studenckie zostały opracowane w rejestrach studentów pogrupowanych latami i wydziałami. Studentom nadane zostały numery identyfikacyjne i zebrane informacje o całym okresie ich studiowania. Ponadto w rejestrach można znaleźć indeksy nazwisk, miejscowości pochodzenia oraz uczelni macierzystych. Rejestry zostały opracowane jeszcze przed okresem digitalizacji i wymagały żmudnej pracy z licznymi kartotekami. Obecnie są one dostępne tylko w formie papierowej.
Przykładowy wpis w rejestrze widnieje na zdjęciu poniżej.

Przeglądając wpisy i rejestry natknęłam się na wielu polskojęzycznych studentów. Obecnie systematyczne badanie tych danych wymagałoby poświęcenia wielu godzin spędzonych w archiwum. Może kiedyś dane te zostają zdigitalizowane i można będzie w łatwy sposób wyciągnąć z nich interesujące statystyki.

Podsumowanie roku 2018

W pierwszy rok naszej działalności jako stowarzyszenia udało nam się zrealizować projekty w zakresie każdego z celów statutowych.

W ramach realizacji celu krzewienia języka polskiego, wspieranie jego nauki oraz promowanie używania mowy polskiej wśród rodzin członków i sympatyków, stowarzyszenie m.in.

W ramach realizacji celu promowania polskojęzycznej literatury oraz polskiej sztuki i nauki, nasze stowarzyszenie m.in.

Natomiast w ramach celu ułatwienie wymiany doświadczeń w zakresie rozwoju dzieci wielojęzycznych wśród członków i sympatyków stowarzyszenia oraz integracji rodzin, nasze stowarzyszenie m.in.

Zaś w ramach celu promowania wzmacniania więzi z Polską wśród drugiej generacji społeczności polonijnej, nasze stowarzyszenie m.in.

Artykuły z roku 2018

Poniżej wydarzenia i informacje w kolejności od początku (u góry) do końca roku 2018 (na dole).

Gra: polski w 5 sekund

Cel: utrwalenie liter i głosek Grupa docelowa: dzieci uczące się liter (SP.0, SP.1) Materiały: 80...
Gra: polski w 5 sekund

Chrząszcz #1: nie tylko dla dziadków

Z przyjemnością zawiadamiamy, że ukazał się pierwszy numer naszego kwartalnika. Temat przewodni „co nam w duszy...
Chrząszcz #1: nie tylko dla dziadków

Kolorowanka: Ala i Janek

Opowiadanie o rodzeństwie Ali i Janku oraz innych dzieciach, zwierzakach i zabawkach występujących w Elementarzu Mariana Falskiego. Opowiadanie jest...
Kolorowanka: Ala i Janek

Noworoczne Spotkanie Polonijne

Na zaproszenie Ambasady RP w Wiedniu uczestniczyłyśmy w Noworocznym Spotkaniu Polonijnym, które odbyło się 3 lutego...
Noworoczne Spotkanie Polonijne

Dwujęzyczność w pytaniach i odpowiedziach

Poradnik Dwujęzyczność w pytaniach i odpowiedziach autorstwa dr Anny Martowicz ze Stowarzyszenia Promocji Języka Polskiego...
Dwujęzyczność w pytaniach i odpowiedziach

Informator dla Polaków w Austrii

Informator wydany w grudniu, 2015 roku przez Ambasadę RP w Wiedniu zawiera informacje o Austrii oraz...
Informator dla Polaków w Austrii

Nauczanie języków ojczystych

We wtorek 6-go lutego 2018 o godzinie 18:00 odbyły się w ramach FORUM MIGRATION w muzeum...
Nauczanie języków ojczystych

Pszczółki: W krainie wiecznego lodu

W ramach cyklu warsztatów i spacerów tematycznych Pszczółki zapraszamy na pierwsze spotkanie: „W krainie wiecznego lodu”...
Pszczółki: W krainie wiecznego lodu

Fasolki: Bóbr w Lohbach

Zapraszamy rodziny z polskojęzycznymi dziećmi na spotkanie rodzinne Fasolek. Tradycyjnie spotkanie ma luźną formę rozmów i...
Fasolki: Bóbr w Lohbach

MEN: Elementarz

Wspomniane w materiałach do nauki języka polskiego darmowe podręczniki MEN na poziomie pierwszych klas obejmują...
MEN: Elementarz

Chrząszcz #2: fantastyczny

Z przyjemnością zawiadamiamy, że ukazał się drugi numer naszego kwartalnika. Temat przewodni tego numeru „co kto...
Chrząszcz #2: fantastyczny

Pilotażowe zajęcia z j. polskiego

Serdecznie zapraszamy na pilotażowe zajęcia z języka polskiego, których celem jest zapoznanie nauczycielki i uczniów szkół...
Pilotażowe zajęcia z j. polskiego

Fasolki: Grill na Sauerweinwiese

W sobotę 12 maja odbyło się na Sauerweinwiese rodzinne spotkanie ze wspólnym grillowaniem, zabawami ruchowymi...
Fasolki: Grill na Sauerweinwiese

Pszczółki: Cymbarka Mazowiecka

Po raz kolejny zapraszamy na spotkanie pszczółek. Tym razem wybierzemy się na wycieczkę do Kościoła...
Pszczółki: Cymbarka Mazowiecka

Letnie zamówienie książek

Na zakończenie roku szkolnego będziemy realizować zamówienie książek i innych polskojęzycznych mediów w  księgarni internetowej bonito...
Letnie zamówienie książek

Wizyta w Wiedniu

W sobotę, 9 czerwca 2018, mieliśmy okazję odwiedzić Szkolny Punkt Konsultacyjny im. Jana III Sobieskiego...
Wizyta w Wiedniu

Nowelizacja ustawy na rok 2018/2019

W przeszłości kraj związkowy Tyrolu (niem. Land Tirol) podejmował decyzję o wystartowaniu i finansowaniu lekcji z...

Fasolki: piknikowe rozpoczęcie lata

Pełni energii rozpoczęliśmy lato na spotkaniu rodzinnym Fasolek w formie pikniku rodzinnego połączonego z różnymi konkurencjami sprawnościowymi oraz...
Fasolki: piknikowe rozpoczęcie lata

Zakup materiałów edukacyjnych

Stowarzyszenie zakupiło materiały edukacyjne ze środków przyznanych przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Departament Współpracy z Polonią i...
Zakup materiałów edukacyjnych

Zakończenie roku szkolnego 2017/2018

Na spotkaniu na zakończenie roku szkolnego 2017/2018 dzieci, które brały udział w naszych projektach otrzymały...
Zakończenie roku szkolnego 2017/2018

Chrząszcz #3: bohaterski

Z przyjemnością zawiadamiamy, że ukazał się trzeci numer naszego kwartalnika. Temat przewodni tego numeru „mój bohater...
Chrząszcz #3: bohaterski

Spotkanie dyplomatyczne

Dziś odbyło się dwugodzinne spotkanie reprezentacji Polonii w Tyrolu z reprezentacją dyplomatyczną z Wiednia, w...
Spotkanie dyplomatyczne

Fasolkowe rozpoczęcie roku szkolnego

Po wakacjach odbyło się kolejne  spotkanie rodzinne z piknikiem i aktywnościami sportowymi oraz kiermaszem książek...
Fasolkowe rozpoczęcie roku szkolnego

Posąg Cymbarki Mazowieckiej

Orszak W poniższym tekście opisane są posągi w kościele dworskim stanowiących orszak pożegnalny Maximiliana I...
Posąg Cymbarki Mazowieckiej

Kolejna wizyta w Wiedniu

W intensywnym okresie rozpoczęcia roku szkolnego, tylko symboliczna reprezentacja skorzystała z zaproszenia do Wiednia. Sobota...
Kolejna wizyta w Wiedniu

Chrząszcz #4: wakacyjny

Z przyjemnością zawiadamiamy, że ukazał się czwarty numer naszego kwartalnika, zamykający ten rok. Temat przewodni...
Chrząszcz #4: wakacyjny

Zimowe zamówienie książek

Na zakończenie roku będziemy realizować zamówienie książek i innych polskojęzycznych mediów w  księgarni internetowej książkomat. Osoby...
Zimowe zamówienie książek

Pszczółki Niepodległościowe

Z okazji 100-letniej rocznicy odzyskania przez Polskę niepodległości  zapraszamy na spotkanie pszczółek: „Wycieczka drogą niepodległości”...
Pszczółki Niepodległościowe

Nauka języka polskiego w Innsbrucku w 2018/2019

Niezmiernie się cieszymy, ponieważ po czterech latach starań Agnieszki (chwała jej za to!), od roku szkolnego...
Nauka języka polskiego w Innsbrucku w 2018/2019

Kaplica Mariacka Polaka

Jak wspomniałam na stronie z polskimi śladami w Tyrolu, Kaplica Mariacka (niem. Marienoratorium) przy kościele...
Kaplica Mariacka Polaka

Fasolki na lodzie

Zapraszamy wszystkich zainteresowanych wspólnym świętowaniem rozpoczęcia „polskiego” roku szkolnego na spotkanie Fasolek! Spotkanie jest otwarte...
Fasolki na lodzie

Fasolkowe Mikołajki 2018

Zapraszamy wszystkich zainteresowanych na spotkanie z polskojęzycznym Mikołajem rozdającym polskojęzyczne książki dla polskojęzycznych dzieci. 😉 Mikołaj...
Fasolkowe Mikołajki 2018

Polak u Kapucynów

Jak wspomniałam na stronie z polskimi śladami w Tyrolu, również u OO. Kapucynów znajdują się...
Polak u Kapucynów

Polak u Kapucynów

Jak wspomniałam na stronie z polskimi śladami w Tyrolu, również u OO. Kapucynów znajdują się dzieła Marcina Teofilowicza. Jak się okazało, niegdyś obrazy ołtarzowe jego autorstwa, zostały zabezpieczone podczas II Wojny Światowej w klasztorze, kiedy to kościół przerobiony został na magazyn. Prawdopodobnie od tego czasu nigdy już nie wróciły do kościoła.

Obecnie trzy obrazy Teofilowicza zdobią pierwsze piętro krużganku okalającego dziedziniec. Dzieła te są zachowane w bardzo dobrym stanie, mimo, że nie były konserwowane.

Jeden z nich przedstawia Feliksa z Kantalicjo w nietypowym ujęciu z Jezusem na rękach. Ten święty Kapucyn na ogół przedstawiany jest z żebraczym workiem na chleb.

Drugi z obrazów przedstawia Antoniego z Padwy z panoramą Innsbrucka. Miasto w tamtych czasach wyglądało inaczej niż obecnie, gdyż między innymi otaczały miasto mury obronne z bramą wjazdową.

Feliks z Kantalicjo (c) Kapuzinerprovinz Österreich-Südtirol

Antoni z Padwy (c) Kapuzinerprovinz Österreich-Südtirol

Tomasz Acerbis (c) Kapuzinerprovinz Österreich-Südtirol

Trzeci obraz, to najstarszy wizerunek Tomasza Acerbisa. Jest on przypisywany Teofilowiczowi. Choć obraz nie jest podpisany, to na jego kopii znajdują się inicjały Teofilowicza. Dodatkowo w roku śmierci Tomasza Acerbisa Marcin Teofilowicz przebywał i tworzył w Innsbrucku. Opierając się na tych faktach historycy sztuki przypuszczają, że to dzieło Teofilowicza.

Obraz znajduje się w przyległym korytarzu, gdzie niegdyś mieściła się cela Tomasza z Olery. Za tamtych czasów okna cel zakonników wychodziły na dziedziniec i okno celi Tomasza Acebisa, jako jedyne, zostało zachowane w ówczesnych wymiarach.

Podziękowania

Chciałyśmy serdecznie podziękować Pani Miriam Trojer, archiwistce zakonu Kapucynów w Austrii i Tyrolu Południowym za umożliwienie nam obejrzenia obrazów, wspólnego odwiedzenia biblioteki z ciekawymi starymi księgami, za ciekawą rozmowę oraz opowieść o tym jak polscy zakonnikach zasilili zakon Kapucynów.

Zdjęcia umieszczone na tej stronie są objęte prawami autorskimi i nie wolno ich publikować bez zgody archiwum oo. Kapucynów.

Danksagung

Wir bedanken uns herzlich bei der Frau Miriam Trojer , der Provinzarchivarin des zentralen Provinzarchives der Kapuziner Österreich-Südtirol, für ihre Zeit, ein interessantes Gespräch und Hilfsbereitschaft.

Die Reproduktionen wurden mit der Zustimmung des Zentralen Provinzarchives der Kapuziner Österreich-Südtirol veröffentlicht. Reproduktions- und Verwertungsrechte bleiben Eigentum des Archivs und werden nur für eine Veröffentlichung auf der mowa.tirol Seite eingeräumt.

Fasolkowe Mikołajki 2018

Zapraszamy wszystkich zainteresowanych na spotkanie z polskojęzycznym Mikołajem rozdającym polskojęzyczne książki dla polskojęzycznych dzieci. 😉 Mikołaj będzie w stroju biskupa, kto ma ochotę może we własnym zakresie zaznajomić dziecko z postacią Mikołaja z Miry i legendami.

Spotkanie będzie przebiegać podobnie jak w zeszłym roku, czyli będziemy robić ognisko z kiełbaskami. Prowiant we własnym zakresie uczestników spotkania. Jeśli ktoś ma ochotę przynieść coś do podziału, to mile widziane są ciepłe napoje lub prowiant, który da się łatwo spożyć, nawet w rękawiczkach.

Warto we własnym zakresie zadbać o ciepłe picie dla dorosłych i dzieci oraz ciepłe ubrania. Dobrze się sprawdzają stroje i rękawiczki narciarskie, jednak po imprezie trzeba je przewietrzyć lub wyprać. 😉  Polecamy też w miarę możliwości wziąć ze sobą latarki / czołówki. Dzieci będą mieć radochę i będzie je widać, a i dorosłym mogą się przydać po zmroku. Jeśli ktoś ma więcej sztuk, to proszę przynieść rezerwowe. Jeśli będzie śnieg można też zabrać sanki, zwłaszcza te typu jabłuszka.

Miejsce spotkaniaGramart Boden, Hötting z miejscem do grillowania oraz placem zabaw.

Termin spotkania: Sobota, 15 grudnia 2018 od godziny 14:00

Koszty:

  • zakupu książek we własnym zakresie lub w zamówieniu zbiorczym
  • małych czekoladowych mikołajków dla wszystkich dzieci
  • ryczałtowe, których wysokość zależy od liczby uczestników: pakowania książek,  upominków za wypożyczenie stroju biskupa oraz dla samego Mikołaja

Osoba kontaktowa: Ania

Zgłoszenia: lista uczestników została zamknięta.

Fasolki na lodzie

Zapraszamy wszystkich zainteresowanych wspólnym świętowaniem rozpoczęcia „polskiego” roku szkolnego na spotkanie Fasolek!

Spotkanie jest otwarte dla wszystkich zainteresowanych polskojęzycznych rodzin. Każdy mały czy duży, kto ma ochotę poślizgać się i porozmawiać po polsku jest mile widziany.

Szczególnie serdecznie zapraszmy rodziny dzieci, które w tym tygodniu rozpoczęły naukę języka polskiego z Ewą. Na spotkaniu dzieci będą miały okazję wspólnie się pobawić na lodzie, a rodzice wymienić się wrażeniami po pierwszych zajęciach oraz omówić optymalizację rozwiązań logistycznych.

Informacje organizacyjne

Miejsce spotkania: lodowisko kryte OlympiaWorld

Koszty: wstęp na lodowisko 3€ za dziecko, 5.50€ za dorosłego, 11€ za rodzinę (2+2). Zniżki na FamilienPass. Darmowe wejście na Freizeitticket Tirol oraz Innsbruck Card. Istnieje możliwość odpłatnego wypożyczenia łyżew (4.50€).

Termin spotkania:  Sobota, 10 listopada 2018 od godziny 14:00
(o 16:20 lodowisko jest zamykane).

Lista uczestników na Facebooku.

Kaplica Mariacka Polaka

Jak wspomniałam na stronie z polskimi śladami w Tyrolu, Kaplica Mariacka (niem. Marienoratorium) przy kościele dworskim (niem. Hofkirche) zawiera obrazy Marcina Teofilowicza. Okazało się, że cała część ołtarzowa kaplicy zdobiona jest licznymi obrazami tego artysty. Są tam cztery, dużych rozmiarów obrazy ścienne oraz malowidła pokrywające sufit.

Za Die Kunstdenkmäler der Stadt Innsbruck – Die Hofbauten: obrazy ścienne przedstawiają sceny z życia Marii (od lewej): Zwiastowanie PańskieNawiedzenie Najświętszej Maryi Panny, Narodziny Chrystusa oraz Objawienie Pańskie. Malowidła sufitowe przedstawiają (od lewej): Zmartwychwstanie Jezusa,  Wniebowstąpienie PańskieZesłanie Ducha Świętego, Wniebowzięcie oraz Ukoronowanie Najświętszej Maryji Panny.  Malowidło w cenralnej cześci sufitu przedstawia Boga Ojca z amorkami

Kaplica znajduje się w głębi prezbiterium, za oszkloną  drewnianą przybudówką znajdującą się na lewej ścianie naprzeciw organów, tzw. chórem książęcym (niem. Fürstenchor). W głębi za przybudówką i na jej wysokości widać okno wchodzące na kaplicę. Dojście do samej kaplicy prowadzi przez pomieszczenia koło zakrystii zimowej. Kaplica, choć formalnie należy do kraju związkowego Tyrol, jest regularnie używanym obiektem sakralnym przez pobliski zakon Franciszkanów i nie jest udostępniona do publicznego zwiedzania.

Dzięki uprzejmości kustosza muzeum, pana Karla Bergera, mogłyśmy zwiedzić zarówno chór książęcy jak i Kaplicę Mariacką. Kustosz udzielił nam wielu ciekawych informacji i wskazał źródła oraz osoby, które mogą nam pomóc w dalszym tropieniu polskich śladów w Tyrolu.
Dowiedziałyśmy się też, że w muzeum są również przedmioty użytku codziennego pochodzące ze Śląska. Ponadto okazało się, nie jesteśmy pierwszymi zainteresowanymi deanonimiacją Cymbarki. Kwestia oznaczenia posągów, jak również innych obiektów w kościele dworskim, była już poruszana wielokrotnie i nie jest możliwa ze względu na zachowanie integralności zabytku, jak również jego sakralną użyteczność.

Danksagung

Wir danken herzlich Herrn Karl Berger , dem Leiter des Tiroler Volkskunstmuseums für seine Zeit, Informationen und Hilfsbereitschaft. Die Privatführung war für uns eine großartige Möglichkeit, die Bilder von Martin Theophil Polak anzuschauen und zu fotografieren. Wir danken auch für weitere Tipps und Informationsquellen, die uns auf der Suche nach polnischen Spuren in Tirol weiterhelfen können.

Nauka języka polskiego w Innsbrucku w 2018/2019

Niezmiernie się cieszymy, ponieważ po czterech latach starań Agnieszki (chwała jej za to!), od roku szkolnego 2018/2019 rozpoczeliśmy w Innsbrucku oficjalną naukę języka polskiego na poziomie szkoły podstawowej!

Zajęcia prowadzi dyplomowana polonistka – Ewa Przybył.  Zajęcia odbywają się w szkole Pradl Leitgeb 2 (na Pradler Platz 8, obok widocznego na zdjęciu kościoła). Szkoła jest  otwarta na międzynarodowych uczniów:  w budynku widoczne są liczne akcenty  narodowe, a latem był  zorganizowany festyn narodów.  Dyrektorka szkoły, pani Angelika Rädler, zgodziła się na prowadzenie zajęć języka polskiego oraz udostępniła pomieszczenia w swojej szkole.

Podręczniki

W Polsce podręczniki dla uczniów są darmowe, jednak sytuacja wygląda inaczej w przypadku dzieci polonijnych. Stowarzyszenie wystąpiło z wnioskiem o dofinansowanie przez państwo Polskie podręczników. Udało nam się uzyskać dofinansowanie dla wszystkich zgłoszonych dzieci! Podręczniki zostały sfinansowane przez Konsula Generalnego w Wiedniu. Wyboru i zakupu podręczników dokonała nauczycielka.

W imieniu polskich uczniów w Tyrolu oraz Stowarzyszenia MOWA, w tym naucielki, serdecznie dziękujemy Konsulowi Genalnemu Panu Bartłomiejowi Rosikowi za finansowe wsparcie naszych starań w zapewnieniu dzieciom korzystnego środowiska do nauki języka polskiego.

 

Lekcje

Lekcje odbywają się w czterech grupach po 50 minut każda i rozpoczęły się 6.11.2018. Grupy zostały w miarę możliwości dobrane, tak by uczestniczyły w nich dzieci na zbliżonym poziomie znajomości języka polskiego.

    • Czwartek 16:00 Grupa III: poziom zaawansowany (3 klasa)
    • Piątek 13:30 Grupa II: poziom początkowy (1-2 klasa)
    • Piątek 14:30 Grupa IV: poziom przedgimnazjalny (4 klasa+)
    • Piątek 15:30 Grupa I: poziom początkowy (1 klasa)

W tym roku szkolnym wszystkie zainteresowane dzieci mogły podjąć naukę ponieważ Ewa zgodziła się poprowadzić dodatkową godzinę nieodpłatnie, prosimy jednak o składanie wniosków w przyszłości, by taka sytuacja nie musiała zaistnieć. Obecnie w zajęciach uczestniczy 27 dzieci. Z powodów formalnych i organizacyjnych grupy są już zamknięte na ten rok szkolny. Prosimy zgłaszać zainteresowanie nauką języka polskiego na przyszły rok szkolny. Postaramy się informować wszystkich zainteresowanych o nowych opcjach.

Uczniowie

Pszczółki Niepodległościowe

Z okazji 100-letniej rocznicy odzyskania przez Polskę niepodległości  zapraszamy na spotkanie pszczółek:

„Wycieczka drogą niepodległości”.

Przedstawimy dzieciom w prosty i zrozumiały sposób obraz Polski pod zaborami oraz spróbujemy rzucić więcej światła na pogmatwane stosunki panujące między ówczesnymi państwami w Europie, które w konsekwencji doprowadziły do wybuchu I wojny światowej.  Opowiemy o bohaterach z tamtych czasów oraz polskiej drodze do niepodległości. Przypomnimy sobie również nasze symbole narodowe, wykonamy kilka łatwiejszych i trudniejszych zadań polonistycznych, a na koniec zmierzymy swoją wiedzę o Polsce w formie quizu 1,2,3.

Grupa docelowa: dzieci w wieku szkolnym.

Ilość miejsc jest ograniczona. Pierwszeństwo mają dzieci rodzin ze stowarzyszenia.

Termin zgłoszeń: Środa 14.11.2018

Termin warsztatów: Niedziela 18.11.2018 od 10:00 do 12:00

Miejsce: Stadtteilzentrum Wilten, Liebeneggstrasse 2a, 6020 Innsbruck

Osoba kontaktowa: Agnieszka

Kuchnia Koderki

Dla dorosłych proponujemy w tym samym czasie i miejscu warsztaty programistyczne Kuchnia Koderki, czyli wprowadzenie do programowania kuchennymi drzwiami. Podczas warsztatów na przykładzie przepisów kulinarnych będziemy zapoznawać się z podstawowymi pojęciami programistycznymi. Na zajęciach będziemy analizować oraz tworzyć przepisy w języku polskim oraz pseudo-kodzie, czyli połączeniu języka naturalnego oraz języka programowania.

Potrzebne materiały to papier, ołówek i gumka ewentualnie nożyczki i klej. Opcjonalnie można pracować na laptopie. Jeśli ktoś nie sypie przepisami kulinarnymi z rękawa, to może przynieść na zajęcia niezbyt obszerny przepis kulinarny, jako materiał do pracy podczas warsztatów. Ja zabieram ze sobą mrożoną kawę.

Grupa docelowa: dorośli.

Ilość miejsc jest ograniczona. Pierwszeństwo mają rodzice dzieci uczestniczących w pszczółkach oraz członkowie stowarzyszenia.
W przypadku zbyt małej liczby zgłoszeń, warsztaty mogą zostać odwołane.

Koszt: wolne datki pieniężne na stowarzyszenie lub książki jako darowizny dla polskiej biblioteki dziecięcej (po urzednim uzgodnieniu zapotrzebowania)

Osoba kontaktowa: Joanna

Zimowe zamówienie książek

Na zakończenie roku będziemy realizować zamówienie książek i innych polskojęzycznych mediów w  księgarni internetowej książkomat.

Osoby zainteresowane zakupem prosimy o kontakt z Anią, w celu uzyskania dostępu do listy zamawianych książek i uzyskania szczegółowych zasad. Ogólne zasady zamówienia są dostępne na stronie moli.

Termin zgłaszania pozycji do zakupu:
niedziela, 18 listopada.

Chrząszcz #4: wakacyjny

okladkaZ przyjemnością zawiadamiamy, że ukazał się czwarty numer naszego kwartalnika, zamykający ten rok. Temat przewodni tego numeru moje wakacje”, czyli relacje i inspiracje podróżami po Polsce i nie tylko.

PRACE: Numer zawiera dziesięć prac pod następującymi tytułami: Wakacje w Bielawie, Energylandia, Ryby i eksperymenty, Koziołek Matołek, Jurapark w Krasiejowie, Owieczka, Frau Hitt, Legoland, Niedyszyna i Rodos, Innsbruck – rzeka Inn, Sówka innówka.

AUTORZY: W numerze swoje prace zamieściło ośmioro dzieci w wieku od 6 do 10 lat: JuliaMia, Aleks, Ola, Zosia, Marcel, Natalia i Eryk. W imieniu autorów życzymy miłej lektury!


Pliki do ściągnięcia: