Pszczółki: POLONijne

Korzystając z okazji zbliżającego się Święta Odzyskania Niepodległości, wznawiamy pszczółkowe warsztaty, aby przybliżyć dzieciom i młodzieży wybitną postać polskiej noblistki Marii Curie-Skłodowskiej, której urodziny przypadają na 7 listopada. W tym roku obchodziłaby 155 urodziny. Jej biografia jest niezwykle inspirująca. Choć przyszło jej żyć w czasach nieprzyjaznych kobietom, pod zaborem rosyjskim, a potem na emigracji, to osiągnęła więcej niż wielu innych naukowców. Została profesorem Sorbony oraz podwójną laureatką Nagrody Nobla w dwóch różnych dziedzinach: fizyce i chemii.


PRZED WARSZTATAMI zachęcamy uczestników do wstępnego zaznajomienia się z życiorysem i dorobkiem naukowym słynnej fizyczki. Dzieciom polecamy obejrzeć poniższy film, a młodzieży dodatkowo samodzielne wyszukanie informacji.

Planujemy ekspozycję prac tematycznych uczestników warsztatów w celu wspólnego pogłębienia i rozszerzenia wiedzy o Marii Curie-Skłodowskiej. Proponujemy dwie kategorie prac, do których sugerowane są grupy wiekowe, choć nie ma ograniczeń co do liczby i rodzaju prac przygotowanych w domu indywidualnie lub wspólnie (np. przez rodzeństwo). Prace zostaną wyeksponowane i zaprezentowane innym uczestnikom podczas warsztatów. Po zakończeniu zajęć prace można ponownie zabrać do domu.

  • Ilustracje (propozycja dla dzieci) – prace plastyczne w dowolnej technice zainspirowane życiem lub wynalazkami noblistki.
  • Plakaty (propozycja dla młodzieży) – prace plastyczno-informacyjne przybliżające życiorys i dorobek Marii Curie-Skłodowskiej (na podobieństwo szkolnych prezentacji/referatów).

NA WARSZTATACH, oprócz wystawy prac, odbędą się praktyczne zajęcia chemiczno-fizyczne, podczas których będziemy wspólnie eksperymentować by poczuć fascynację Marii Curie-Skłodowskiej pracą w laboratorium. Będziemy w alternatywny sposób używać utensyliów kuchennych, artykułów spożywczych i gospodarstwa domowego z domieszką kilku nietypowych substancji (jednak nie radioaktywnych). Prosimy o zabranie ubrań wierzchnich, które mogą zostać (trwale) zabrudzone. Do jednego z eksperymentów, prosimy przynieść pustą, litrową, plastikową butelkę.

Na zakończenie warsztatów, planujemy quiz wiedzy o życiu i dorobku Marii Curie-Skłodowskiej. Przed udaniem się do domu będziemy degustować słodkie, samodzielnie wykonanych modele radu i polonu oraz rozdamy nagrody dla wszystkich uczestników warsztatów. Mamy nadzieję, że uczestnicy warsztatów zainspirują się osiągnięciami polskiej fizyczki i będą samodzielnie kontynuować pogłębianie wiedzy o innych polskich naukowcach i ich dokonaniach.


Termin i miejsce: niedziela, 13 listopada 2022 r., godzina 13:00-16:00. Pomieszczenia Stowarzyszenia Pitanga, Fischerhäuslweg 2, 6020 Innsbruck (Haus im Leben, wejście od strony Fürstenweg naprzeciwko przystanku autobusowego linii F, Fischerhäuslweg). Google Maps pokazuje błędną lokalizację na podstawie adresu, a droga dojazdowa jest w przebudowie. Mapa orientacyjna poniżej.

Grupa docelowa: polskojęzyczne dzieci (poniżej 10 roku życia z opiekunem). Wymagane jest zgłoszenie uczestnictwa przez ten formularz do środy, 9-go listopada. Po tym terminie zgłoszenia zostaną potwierdzone.

Wizyta na polskich grobach

W przeddzień święta zmarłych wybraliśmy się wraz z Konsulem Honorowym Eugenem Sprengerem na polskie groby w Innsbrucku i tyrolskim Hallu, by złożyć wieńce w imieniu Ambasady RP w Wiedniu przy pomnikach ku pamięci ofiar hitlerowskiego reżimu, niewolników ściągniętych na roboty do Rzeszy.

Opis jak dotrzeć do polskich grobów – informacja dla osób, które miałyby ochotę się tam wybrać w Święto Zmarłych lub w innym terminie.

Czas i miejsce spotkań: poniedziałek, 31-szy października, 2022

  • Militärfriedhof Amras, godzina 10:30 – przed wejściem koło kwiaciarni Friedhofsgärtnerei Pfeifer, Wiesengasse 100, 6020 Innsbruck.
  • Friedhof Hall in Tirol, godzina 11:15 – wejście koło kwiaciarni Blumen Salina, Salzbergstraße 7, 6060 Hall in Tirol.

Nauka języka polskiego w Tyrolu w 2022/2023

Na rok szkolny 2022/23 zgłoszona została wystarczająca liczba uczniów by prowadzić zajęcia w kilku okręgach Tyrolu, a mianowicie w poniższych szkołach:

  • Bundesgymnasium und Bundesrealgymnasium, Sillgasse 10, 6020 Innsbruck
  • Volksschule Saggen, Siebererschule, Siebererstraße 7, 6020 Innsbruck
  • Volksschule Jenbach, Südtiroler Platz 1, 6200 Jenbach
  • Volksschule Lechaschau, Wängler Straße 15, 6600 Lechaschau
  • Volksschule Wörgl 2, Unterguggenbergerstraße 6, 6300 Wörgl

Więcej informacji u nauczycielki (Ewa), w dyrekcjach szkół lub w Bildungsdirektion.

Ciągnie wilka do lasu

Na rozpoczęcie wakacji zapraszamy polskojęzyczne dzieci z rodzinami na wycieczkę krajoznawczą do Wolfsklamm. Planujemy wspólną wędrówkę po 354 stopniach oraz piknik przy rozlewisku strumienia (Badestelle Wolfsklamm), gdzie śmiałkowie będą mogli zanurzyć się w lodowatej wodzie, a ciekawscy rozszerzyć swoją wiedzę geograficzną dzięki Pani Marii.

Termin: Sobota, 9 lipca 2022 od godziny 10:00.

Lokalizacja: Wolfsklamm w Stans.

Formularz zgłoszenia: W celach organizacyjnych prosimy o deklarację uczestnictwa do czwartku, 7 lipca. Ostatnio pogoda jest niestabilna i niewykluczone, że w ostatniej chwili będziemy musieli dokonać zmiany planów. Dodatkowo można zapisać się na Facebooku.

  • Miejsce spotkania przy kasie u wejścia do wąwozu od strony Stans.
  • Koszty: wstęp do wąwozu od 1.5€ do 5€ (preferowana opłata bezgotówkowa). 
  • Parking: liczba miejsc na dedykowanym parkingu (Parkplatz Wolfsklamm) jest ograniczona, w związku z tym prosimy zarezerwować sobie czas na dojście z innych okolicznych parkingów.
Parkplatz Wolfsklamm
(c) almenrausch.at
Kasa – miejsce zbiórki
(c) almenrausch.at

Piknik rodzinny

Przed wakacjami, serdecznie zapraszamy wszystkie polskojęzyczne rodziny w Innsbrucku i Tyrolu na piknik na zakończenie roku szkolnego. Spotkanie ma charakter otwarty bez wyraźnie zdefiniowanego programu czy harmonogramu. Prowiant i ekwipunek we własnym zakresie.

Termin: Niedziela, 26 czerwca 2022 od godziny 14:00. W przypadku deszczowej pogody, spotkanie zostanie przesunięte o tydzień.

LokalizacjaBaggersee Roßau

  • Miejsce spotkania o 14:00 przed wejściem od strony Archenweg/Innu.
  • Atrakcje: plac zabaw, parkour (na zdjęciu), jezioro, gastronomia.
  • Wstęp na kąpielisko na pół dnia (od 14:00): 2.00€/3.00€/3.50€. 
    Zniżka 50% z kuponem FamilienPass.

Zdarzenie na Facebooku.

Domowe przysmaki

Impreza Polskie Smaki udała się wyśmienicie. Nasze specjały przypadły do gustu międzynarodowej społeczności, która licznie zawitała do Pitangi. W imieniu stowarzyszenia serdecznie dziękujemy za pomoc w zorganizowaniu i przeprowadzeniu imprezy wszystkim zaangażowanym osobom.

W pierwszej kolejności, naszemu nieodzownemu wsparciu kulinarnemu za pomoc przed, w trakcie i po imprezie oraz za entuzjazm i zapał do współpracy.

W kolejności serwowania, czyli od prawej.

  • Anecie za ulepienie i ugotowanie 516 pierogów z twarogiem i ziemniakami, z kapustą, ze szpinakiem oraz z truskawkami. Biesiadnicy byli pod wrażeniem wyglądu i smaku pierogów, jak również pracowitości Anety. Okazywali to nie tylko w słowach, ale także w liczbie pochłanianych pierogów, które zostały zjedzone co do ostatniego.
  • Ewie za ugotowanie 100 porcji bigosu i pomoc w przygotowaniu do serwowania pierogów. Gotowany przez kilka dni bigos prezentował się pięknie i smakował tak dobrze, że goście pytali o przepis na to cudo.
  • Ani za upieczenie ciast, w tym serników i szarlotki, podawanych w wykwintny sposób z owocami, bitą śmietaną i polewami. Desery wabiły zwłaszcza małych łasuchów do wielokrotnego odwiedzania stołu ze słodkościami.

Ponadto dziękujemy innym osobom, które przyczyniły się do sukcesu imprezy. Karolowi za dostarczenie niezbędnych składników z Polski. Karolinie za wsparcie piekarnicze. Marcinowi, Bartkowi i Mirkowi za pomoc w transporcie potraw i uporządkowaniu sali oraz kuchni.

Danksagung an die Bücherei Allerheiligen

Unsere Sammlung polnischer Bücher war drei Jahre lang (06.2019-06.2022) in der Bücherei Allerheiligen betreut! Im Namen unseres Vereins sowie aller polnisch sprachigen Leser, möchten wir uns für die Unterstützung durch das Büchereiteam herzlich bedanken

Unser besonderer Dank geht an Monika, die Leiterin der Büchereiteam, für ihre Offenheit und Kooperationsbereitschaft. Wir möchten uns bei Arntraud für die technische Unterstützung und die Zeit für den Import unserer Daten in das Bibliothekssystem herzlich bedanken. Birigitte, vielen Dank für deine Hilfe bei der ersten Kontaktaufnahme mit der Bücherei. Wir möchten uns auch bei der anderen Mitarbeiterinnen des Büchereiteam für ihre Freundlichkeit und ihr Engagement bedanken. 

Polskie smaki

Siehe die deutsche Version unten! See the English version below!

(pl) Polskie przysmaki: W ramach imprezy dzielnicowej 2022 będziemy oferować polskie potrawy. Na naszym stoisku w dzielnicy Höttinger Au znajdą się m.in żurek, pierogi / bigos i serniki. Serdecznie zapraszamy wszystkich smakoszy.

(de) Polnische Köstlichkeiten: Im Rahmen der StadtteilTour 2022 werden wir polnische Köstlichkeiten zubereiten. Unser Stand in der Höttinger Au wird unter anderem Żur, Piroggen / Bigos und Käsekuchen anbieten. Alle Feinschmecker sind herzlich eingeladen.

(en) Polish delights: As part of the district event 2022, we will offer Polish delights. Our stand at Höttinger Au will offer, among others, West Slavic fermented cereal soup, Pierogi / Bigos, and Cheesecakes. We warmly invite all gourmets to visit our stand.

Termin/Datum/Date:
Pt/Fr/Fri 2022-06-10 17-20

Miejsce/Ort/Location:
Fischerhäuslweg 2 / Amberggasse 1,
6020 Innsbruck

Poczytaj mi o dzikich stworach

W ramach imprezy dzielnicowej na Höttinger Au zostaliśmy zaproszeni, razem innymi społecznościami zrzeszonymi w Stowarzyszeniu Pitanga, do wielojęzycznego czytania książek dla dzieci. Czytanie jest urozmaicone ilustracjami wyświetlanymi na ekranie kinowym (niem.: Bilderbuchkino).

Zapraszamy polsko- i niemieckojęzyczne dzieci na
podróż do krainy dzikich stworów!

Autor: Maurice Sendak

Wo die wilden Kerle wohnen
Czyta: Karin (Pitanga)

Tam, gdzie żyją dzikie stwory
Tłumaczenie: Jadwiga Jędryas
Czyta: Agnieszka

Zabierzcie swoich niemieckojęzycznych przyjaciół będą mieli okazję posłuchać języka polskiego! Przyjdźcie wcześniej i posłuchajcie książek czytanych po fińsku i persku.

Grupa docelowa: dzieci mówiące po polsku lub niemiecku.

Termin spotkania: wtorek, 7.06.2022 16:00 – 16:30. Od 15:00 czytane będą książki w języku fińskim i perskim oraz niemieckim.

Miejsce: Stadtteiltreff Höttinger Au, Daneygasse 1, 6020 Innsbruck

W imieniu organizatorów, zapraszamy również do udział innych punktach programu imprezy trwającej od wtorku do soboty włącznie (15-19).