Wiadomość z ostatniej chwili: bóbr nadal mieszka w Lohbach! 😉 Po dwóch latach od naszych poszukiwań śladów bobra, a tym samym pierwszego spotkania fasolkowego w ramach naszego stowarzyszenia, nadal można odnaleźć ślady działalności tego zwierza nad strumykiem.
Na zakończenie pierwszego semesteru działalności kółka dziennikarsko-teatralnego, które prowadzi Ewa dodatkowo do lekcji z języka polskiego, odbyło się kameralne przedstawienie pod tytułem „Polskie Zoo”. Uczestnicy kółka nauczyli się treści wierszy Jana Brzechwy, a także ich ruchowej interpretacji oraz przygotowali kolorowe maski.
Kółko teatralno-dziennikarskie zostało sfinansowane ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów. Realizacji projektu dokonały Ewa (praca koncepcyjno-twórcza z uczniami) oraz Agnieszka (akwizycja środków i obsługa finansowa projektu).
Po rekordowo obszernym, poprzednim numerze, tym razem skromniejszy, aczkolwiek ciekawy i poniekąd osobisty numer kwartalnika.
Pierwszy numer w roku, tradycyjnie jest związany z dziadkami. Uczniowie Ewy, na kółku dziennikarskim dostali za zadanie dowiedzenie się jakie życie i przygody mieli dziadkowie, kiedy byli w ich wieku. Jak uporali się nasi autorzy można dowiedzieć się na stronach kwartalnika. Ponadto na stronach numeru zostały zawarte ilustracje do lektury.
Tym razem autorami jest szóstka uczniów i przyszłych uczniów Ewy.
W dodatku specjalnym dla dziadków, a przede wszystkim dla wnuków, Wioletta przypomina nam dlaczego święto babci i dziadka jest tak istotne.
Kółko teatralno-dziennikarskie, w ramach którego powstała większość prac, zostało sfinansowany ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów. W realizacji projektu wzięły udział Ewa (praca koncepcyjno-twórcza z uczniami), Joanna (skład), Agnieszka (akwizycja środków i obsługa finansowa projektu).
W drugim rok naszej działalności jako stowarzyszenia udało nam się zrealizować projekty w zakresie następujących celów statutowych.
W ramach realizacji celukrzewienia języka polskiego, wspieranie jego nauki oraz promowanie używania mowy polskiej wśród rodzin członków i sympatyków, stowarzyszenie m.in.
oficjalne lekcje języka polskiego uruchomione w 2018/2019 zostały ukończone uroczystością z rozdaniem nagród książkowych, i są kontynuowane w rozszerzonej formie w 2019/2020;
W ramach realizacji celupromowaniapolskojęzycznej literatury oraz polskiej sztuki i nauki, nasze stowarzyszenie m.in.
zorganizowało uroczyste otwarcie działu polskich książek w Bibliotece Allerheiligen, w której udział wzięła zaprzyjaźniona polska autorka – Agnieszka Steur;
Ostatnio pod urzędem miejskim w Innsbrucku można spotkać nietypowego petenta. Siedzi cierpliwie pod urzędem i czeka. Nawet nie narzeka, jak mieszkańcy nie zważając na jego obecność, wchodzą do urzędu, by załatwić swoje sprawy. Najwidoczniej jest przyzwyczajony, że swoje trzeba odczekać. 😉
Wydał nam się znajomy, zapewne przez to swoje klapnięte uszko. Jednak zagadywany, nie chciał opowiadać, ani o swoich korzeniach, ani o celu swego oczekiwania. Może komuś uda się coś więcej z niego wyciągnąć, a zwłaszcza dowiedzieć się czy faktycznie jest on Misiem Uszatkiem.
Das ist derzeit die größte Sammlung polnischer Bücher in Innsbruck, wahrscheinlich auch in Tirol. Diese Büchersammlung ermöglicht es Schülern, die in Innsbruck Polnisch als Muttersprache lernen, Bücher auszuleihen. Für deutschsprachige Leser sind diese Bücher eine interessante Informationsquelle in der Zusammenarbeit polnischer und deutschsprachiger Gemeinschaften. Die Bücher öffnen ein Fenster zur Sprache und Kultur Polens. Und als solche passen sie in das Bild von Innsbruck als internationale Stadt.
Das Projekt ist durch die Zusammenarbeit zwischen der Bücherei Allerheiligen und dem Verein MOWA, dessen Hauptziel die Förderung der polnischen Sprache ist, entstanden. MOWA suchte eine Bibliothek, die die Bücher aufnehmen konnte. Nach ersten Gesprächen wurde deutlich, dass die Mitarbeiter der Bibliothek und die Mitglieder des Vereins gemeinsame Ziele haben: die Vielfalt des Angebotes und die Vielfalt der Leserschaft. Durch intensive Zusammenarbeit und viel persönlichen Einsatz der Mitglieder des Vereins MOWA und des Teams der Bücherei Allerheiligen konnten die Bücher noch vor dem Sommer in das Büchereiprogramm übernommen werden und standen ab den Sommerferien für den Verleih bereit.
Im Oktober fand dann ein Projektnachmittag des Vereins MOWA im Pfarrsaal Allerheiligen statt. Schreibwerkstatt für Kinder und Jugendliche, zwei Buchvorstellungen einer zweisprachigen polnischen Autorin, Gespräch und Austausch zwischen den Familien, und die Eröffnung des polnischen Bücherregals durch den Honorarkonsul von Polen, Herr Ing. Eugen Sprenger, waren Highlights für alle Beteiligten.
Wir freuen uns über den engagierten Verein MOWA mit Obfrau Frau Dr. Joanna Chimiak-Opoka und auf weiter befruchtende Zusammenarbeit. Wir freuen uns, dass polnische Bücher in Allerheiligen eine Heimat gefunden haben und hoffen auf weitere gemeinsame Projekte zur Förderung der sprachlichen und kulturellen Vielfalt.
Monika Reitmeir, Öffentliche Bücherei Allerheiligen/Innsbruck Dr. Joanna Chimiak-Opoka, Verein MOWA Tirol
W tym roku zapraszamy na rodzinną, kreatywną imprezę mikołajkową. Dzieci będą wspólnie piec pierniczki oraz robićkartki świąteczne i noworoczne. Rodzice mogą aktywnie uczestniczyć w kreatywnej części lub skorzystać z okazji i dowiedzieć się co słychać u innych polskich i wielojęzycznych rodzin.
Na koniec oczywiście planowana jest wspólna degustacja pierniczków i „niespodzianka”, gdyż Mikołaj obiecał nam dostarczyć za pośrednictwem elfów polskie książki dla dzieci.
Podczas imprezy będzie kącik z kiermaszem książek. Osoby zainteresowane sprzedażą prosimy o oznaczenie każdego egzemplarza karteczkami post-it z właścicielem i ceną sprzedaży. Książki będą leżały na stołach do wglądu uczestników imprezy. Odpowiedzialność za książki i ich sprzedaż ponoszą właściciele.
2019-12-07_pieczenie
2019-12-07_dekorowanie
2019-12-07_kartki
2019-12-07_prezenty
Grupa docelowa: dzieci w wieku szkolnym lub młodsze, które są w stanie skupić się na programie imprezy i spokojnie wysiedzieć przez dwie/trzy godziny. 😉
Termin imprezy: sobota 7.12.2019 od 14:30 do 17:30.
Koszt imprezy: 10€ za dziecko lub 15€ za rodzinę. Są to koszty na pokrycie wynajmu sali oraz zakupu materiałów. Wpłaty na konto stowarzyszenia proszę dokonać w ciągu tygodnia po otrzymaniu potwierdzenia udziału.
Koszt prezentu: Dodatkowo dla każdego dziecka dochodzą koszty zakupu książki w języku polskim na prezent, którego można dokonać we własnym zakresie lub za pośrednictwem stowarzyszenia. W przypadku opłaty za udział w Mikołajkach, odpada opłata ryczałtowa za przesyłkę za pośrednictwem stowarzyszenia. W przypadku zakupu na własną rękę proszę o zapakowanie książki i podpisanie imieniem dziecka lub wcześniejsze dostarczenie książki do organizatorów.
Na zakończenie roku będziemy realizować zamówienie książek i innych polskojęzycznych mediów w księgarni internetowej książkomat.
Osoby zainteresowane zakupem prosimy o kontakt z Anią, w celu uzyskania dostępu do listy zamawianych książek i uzyskania szczegółowych zasad. Ogólne zasady zamówienia są dostępne na stronie moli.
Termin zgłaszania pozycji do zakupu: niedziela, 17 listopada.
Tym razem dzięki owocnej współpracy z większą ilością osób, ten numer kwartalnika jest bardzo obfity i rozmaity.
Przyczyniły się do tego Ewa, która opracowała materiały na temat szkoły, Agnieszka, która przeprowadziła warsztaty literackie oraz Aneta, która po raz kolejny zmotywowała swoich uczniów z Dornbirn (V) do nadesłania prac do naszego kwartalnika.
W związku z tym, numer zawiera kilka tematów przewodnich: wakacyjne wspomnienia i inspiracje, jesienne krajobrazy, prace powstałe na warsztatach literackich oraz w szkole i oszkole.
Cieszymy się, że po raz kolejny w numerze są prace zarówno młodych autorów z Tyrolu, jak i Vorarlbergu, którzy sumarycznie przysłali ponad 20 prac i jeszcze więcej rysunków. Dziękujemy serdecznie wszystkim autorom oraz ich nauczycielom i rodzicom za zmotywowanie ich do pracy.
Czytelników zachęcamy do stworzenia własnych prac na temat szkoły.
Od początku lata istnieje możliwość wypożyczania polskich książek w filii biblioteki miejskiej w dzielnicy Allerheiligen.
W piątek, 18-tego października 2019 roku od 14:00 do 20:00 w sali parafialnej w Allerheiligen odbyło się uroczyste otwarcie działu polskojęzycznej literatury połączone z atrakcjami dla dzieci, młodzieży i dorosłych.
Naszymi gośćmi byli Konsul HonorowyEugen Sprenger z małżonką Marylą oraz Agnieszka Steur, polskojęzyczna autorka z Holandii. Z Agnieszką i jej twórczością zapoznaliśmy się na spotkaniu autorskim w Wiedniu, a jej opowiadanie można było przeczytać w wiosennym numerze Chrząszcza.
Program
14:15-15:15 Niespodziewane spotkania Kwaska – spotkanie autorskie z dziećmi i prezentacja zbioru bajek. Kreatywnym uczestnikom spotkania mogą się przydać kolorowe kredki i papier, więc zachęcamy do zabrania ich ze sobą. Na koniec spotkania, będzie można zakupić książkę z dedykacją i autografem.
15:30-16:30 Wyobraź sobie… – warsztaty literackie dla dzieci i młodzieży. Wspólne tworzenie opowieści na przykładzie komiksu. Omówienie podstawowych elementów opowieści oraz procesu ich komponowania. Do warsztatów będą potrzebne materiały do pisania i rysowania oraz papier. Autorzy zostaną zaproszeni do publikacji prac w naszym kwartalniku.
16:45-17:45 Wojna w Jangblizji – spotkanie autorskie z młodzieżą i prezentacja trylogii fantasy.
Możliwość zakupu książek z dedykacją i autografem.
17:00-19:00 godziny otwarcia biblioteki. Możliwości zapisania się do biblioteki lub/i zapoznania się z polskojęzycznym księgozbiorem oraz niemieckojęzyczną ofertą biblioteki.
18:00-19:00 Oficjalne otwarcie z konsulem honorowym oraz pracownicami biblioteki. Nieformalna część spotkania z bufetem (ciasta i napoje).
19:00-20:00 Mały Poliglota, czyli spotkanie z rodzinami na temat wielojęzycznego wychowania dzieci. Możliwość zakupienia zbiorów felietonów z dedykacją i autografem.
Wizyta Agnieszki Steur została dofinansowana ze środków przyznanych przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Departament Współpracy z Polonią i Polakami za Granicą za pośrednictwem Ambasady RP w Wiedniu. Akwizycja dofinansowania i przeprowadzenie projektu od strony finansowej – Agnieszka.
Impreza została wsparta przez Bibliotekę i Parafię Allerheiligen.
Danksagung
Vielen Dank für die Unterstützung unserer Veranstaltung durch die Bücherei und die Pfarre Allerheiligen sowie die Computer-Cafeteria.