Od piątku, 2-go lutego, w Leokino/Cinematograph można obejrzeć film w reżyserii Agnieszki Holland zatytułowany Zielona Granica. Film będzie wyświetlany w wersji oryginalnej z podpisami.
W czwartek, 8-go lutego wybieramy się razem na seans o18:00.Spotkanie w Cinematograph na Museumstraße 31 około 17:40 (będziemy odbierać rezerwację biletów, siedzimy na końcu sali, rząd 8).
Jak będą chętni, to po planujemy wspólnie przetrawić film…
W ramach realizacji celukrzewienia języka polskiego, wspieranie jego nauki oraz promowanie używania mowy polskiej wśród rodzin członków i sympatyków, stowarzyszenie m.in.
wspierało rodziców w utrzymaniu zajęć języka polskiego na terenie całego Tyrolu, jak również udzielało informacji i wsparcia nauczycielkom;
Po raz trzeci zapraszamy do Polskiego Stolika by razem spędzić kolejny wieczór pełen pozytywnej energii oraz zajmujących rozmów.
Po wykładzie, a przed lemoniadą i patrolem okolicy.
I tym razem inspiracją do rozmów będzie wykład na temat sztucznej inteligencji, choć o zabarwieniu etyczno-prawnym. Stolik nakryje się w czwartek, 11-go stycznia 2024 roku, po wykładze, szacunkowo około godziny 20.
W celu uzyskania dokładnych informacji o godzinie i miejscu spotkania towarzyskiego prosimy o kontakt z Joanną (szczegóły ustalamy na ostatnią chwilę).
Po raz kolejny zapraszamy na rodzinną imprezę pierniczkową, podczas której dzieci i rodzice będą wspólnie piec pierniczki oraz tworzyć proste ozdoby świąteczne.
Grupa docelowa: rodziny z dziećmi w każdym wieku, które mają ochotę wspólnie spędzić czas. Zebrało się już kilka rodzin, gdyby ktoś jeszcze chciał dołączyć to proszę się zgłosić do Katarzyny.
Termin imprezy: niedziela, 3.12.2023 od 13:00 do 16:00
Niezmiernie się cieszymy, ponieważ udało się zachować oficjalne lekcje języka polskiego w Reutte, Innsbrucku, Jenbach i Kufstein. Przyczynili się do tego też rodzice, poprzez swoje zaangażowane, składanie podań i poszukiwanie nauczycieli. Brawo! Zajęcia są prowadzone są przez dwie nauczycielki: Bożenę Borucką-Ciunajko (Reutte) oraz Annę Bosnjak (Innsbruck, Jenbach i Kufstein).
Bożena Borucka-Ciunajko – polonistka, edukatorka-innowatorka. Przez kilka lat pracowała w warszawskim liceum ogólnokształcącym, a jej pasją stało się szukanie takich rozwiązań edukacyjnych, aby nauka języka polskiego realnie wpływała na życie młodych ludzi. Entuzjastka teatru i polskiej muzyki. Napisała książkę naukową o… Austriaku, Rainerze Marii Rilkem. Prywatnie mama niespełna rocznej Idy.
Anna Bosnjak – osoba o wszechstronnych talentach i zainteresowaniach, której szlak edukacyjny wił się między naukami humanistycznymi a naukami ścisłymi. Pomimo zmiany ścieżki zawodowej i zaniechania studiów polonistycznych, jej miłość do języka ojczystego nie osłabła. Po przybyciu na emigrację, to zamiłowanie oraz jej pasja do pracy z dziećmi skłoniły ją do nauczanie języka polskiego w Irlandii. Jako mama 7-letniej Clary oraz 5-letniego Doriana, których naukę języka polskiego postawiła sobie za priorytet, podjęła się prowadzenia lekcji w nie tylko Innsbrucku, ale też w Jenbach i Kufstein.
W przypadku Bzdurek, czyli bajek dla dzieci(i)innych tytuł wpisu powinien brzmieć Andrus czyta dla Austrii. Pozycja lekka, przyjemna, i zabawna, zarówno dla entuzjastów jak i sceptyków kabaretowych. Niektóre bajki kilkakrotnie podsłuchaliśmy, a pewne sformułowania weszły do naszego życia codziennego. Polecam na szybką poprawę nastroju, nie tylko tym co korzystają z akcji Austria Czyta.
W Innsbrucku można posłuchać radia po polsku w audycjach nadawanych przez freirad. Jest to niekomercyjne radio (bez reklam), finansowane głównie z darowizn i składek członkowskich. Audycje są prowadzone przez entuzjastów radiowych wspieranych przez zawodowców. Wśród prowadzących są osoby wielojęzyczne, także polskojęzyczne.
Można wyszukać ten kanał w radio, posłuchać bieżących audycji przez Internet lub skorzystać z internetowego archiwum by delektować się polskimi audycjami.
W wielojęzycznej audycji pojawiają się rozmowy Martyny z Polkami, których można posłuchać w trakcie emisji na antelnie radiowej lub w dowlnym czasie na kanale Spotify. Martyna rozmawiała też z osobami z naszej społeczności.
Zapraszam Was do świata damskich skoków narciarskich. W każdy czwarty piątek miesiąca przedstawię nietuzinkowe historie o drodze na szczyt nie zawsze usłanej różami, walce o swoje miejsce w męskim świecie, a także kobiecej solidarności i fair play. W mojej audycji opowiem o kobietach, które dzięki odwadze i determinacji wzniosły na wyższy poziom dyscyplinę zarezerwowaną tylko dla mężczyzn. Te dwa światy wciąż dzieli nie tylko odmienna budowa kombinezonu. Co jeszcze? Posłuchajcie sami…
Mieszkasz w Innsbrucku i lubisz kulturę, ale nie wiesz, co akurat warto zobaczyć w kinie? Na jaki koncert się wybrać? Jaką obejrzeć wystawę? Czego posłuchać? W każdą drugą środę miesiąca przedstawiam subiektywną selekcję najciekawszych wydarzeń kulturalnych z Innsbrucku i okolic. A to wszystko po polsku! Interesujące filmy, koncerty, wystawy czy festiwale…
Przekrojowa podróż po polskiej, alternatywnej scenie muzycznej. Od szant na Północy po miłość do gór na Południu; od akustycznych ballad po ciężkie brzmienia gitar i hiphopowe beaty – polska scena muzyki alternatywnej ma wiele do zaoferowania każdemu*j bez względu na upodobania muzyczne…
Przesyłamy nasze muzyczne pocztówki z obu krajów. Ta mieszanka obejmuje szeroką gamę gatunków, które odzwierciedlają nasze gusta muzyczne, w tym pop, disco polo, muzykę klasyczną i ludową, ale także artystów, którym poświęca się mniej uwagi. Każdy odcinek ma określony temat przewodni, w którym Paul gra muzykę niemieckojęzyczną, najlepiej z Tyrolu i Austrii. Ola prezentuje muzykę polską, głównie alternatywną...
W dniu Święta Zmarłych, na cmentarzach w Innsbrucku oraz w Hallu w Tyrolu, oddano hołd pamięci polskim ofiarom nazistowskiego reżimu. Osobom, które zostały zmuszone do pracy przymusowej w Rzeszy. Tradycyjnie, w imieniu Ambasady Polskiej w Wiedniu, wieńce złożył Konsul Honorowy Eugen Sprenger. Znicze na grobach zapłonęły dzięki zaangażowaniu przedstawicieli społeczności polskiej oraz osób, które sympatyzują z naszym krajem. Cieszy nas fakt, że polskie groby odwiedzane są przez większą liczbę osób, jak również to, że być może ktoś skorzystał z naszych wskazówek, by tam dotrzeć.