Austria Czyta… Sapkowskiego

Nie jest tajemnicą, że od lat jestem zagorzałym fanem twórczości Andrzeja Sapkowskiego, a w szczególności cyklu wiedźmińskiego. Czytałem go wielokrotnie i nadal to robię, bo po prostu podoba mi się sposób w jaki autor zbudował cały swój wiedźmiński świat oraz to jak go opisał. Owo „jak” to przede wszystkim język. Język barwny, bardzo plastyczny, doskonale i konsekwentnie dopasowany do postaci i sytuacji. Jeśli ktoś miał… (napiszę: okazję) okazję oglądać dowolną adaptację ekranową wiedźmina i wyrobił sobie na jej podstawie zdanie na temat całego cyklu czy choćby tylko bohaterów, to zaryzykuję tezę, że tak powstała opinia jest delikatnie mówiąc błędna i ma się nijak do oryginału. To trochę tak jakby uczyć się angielskiego z tłumaczeń tytułów filmowych i wybrać sobie na pierwszą lekcję „Dirty dancing” i zapamiętać znaczenie czyli „Wirujący seks”.

Dlatego z przyjemnością odkryłem, że w ramach akcji Austria Czyta, można wypożyczyć nie tylko całą sagę wiedźmińską (łącznie z luźnym nawiązaniem do niej p.t. Sezon burz), ale również inne książki autora. Co więcej opowiadania oraz w.w. Sezon burz są dostępne w postaci słuchowisk ze świetnymi efektami dźwiękowymi oraz fantastycznymi aktorami (np. Krzysztof Banaszyk, Anna Dereszowska, Kazimierz Kaczor, Marian Opania, Maria Pakulnis, Wojciech Pszoniak, Dorota Segda, Henryk Talar, Wiktor Zborowski).

Jeśli ktoś chciałby zanurzyć się w tym świecie – choćby po to, żeby przekonać się czy jest on tego wart czy nie – to warto posłuchać (lub poczytać) zaczynając od serii opowiadań Ostatnie życzenie (ebook) oraz Miecz przeznaczenia. Jeśli seria okaże się godna uwagi to warto skusić się na całą sagę, która nie została jak dotąd przeniesiona na ekran. Pięć kolejnych tomów to Krew elfów, Czas pogardy, Chrzest ognia, Wieża jaskółki oraz Pani jeziora – w tej kolejności. Saga dostępna jest również w postaci dźwiękowej jednak jest to wersja po prostu czytana. Jeśli zaś chodzi o Sezon burz to został on napisany kilkanaście lat po ostatniej części sagi i nie wiąże się z nią w jakiś specjalny sposób (jest to jakby kolejne opowiadanie z życia wiedźmina).

Jedyny mankament tych książek (jak dla mnie) to fakt, iż mogą spowodować trwałe uzależnienie, ale da się z tym jakoś żyć 🙂

Austria Czyta… Makuszyńskiego

Mia (11) w ramach lektury z języka polskiego przeczytała Szatana z siódmej klasy. Obejrzałyśmy też obie ekranizacje, lecz książka pozostała na pierwszym miejscu w rankingu Mii. Korzystając z akcji Austria Czyta, natknęłam się na słuchowisko ze świetną obsadą i oprawą dźwiękową! Do tej pory nie usłyszeliśmy od Mii, by adaptacja książki była jej zdaniem lepsza niż oryginał, tym razem było inaczej. Cała rodzina wciągnęła się w słuchanie. Gorąco polecamy!

Poniżej wywiad Mirka z Mią na temat książki, słuchowiska oraz adaptacji filmowych. Mia czasem zdradza pewne szczegóły akcji, ale Mirek nie daje jej za dużo powiedzieć, więc można bezpiecznie posłuchać nie psując sobie niespodzianki samodzielnego odkrywania losów Adama Cisowskiego.

Dodatek do nagrania: książka ma 368 stron.

Austria Czyta… Zajdela

W ramach akcji Austria Czyta i dzięki rekomendacji Wioletty odkryłam polskiego autora fantastyki socjologicznej, Janusza Zajdela, fizyka, który po godzinach parał się pisaniem opowiadań i powieści przesyconych szczegółami technicznymi i naukowymi opisując przy tym polski los. Wciągające lektury sprzed lat, w których przebijają wizje współczesnego rozwoju technologicznego i społecznego.

Dla mnie, do tej pory, najbardziej poruszająca była nagrodzona powieść p.t. Paradyzja (1984). Nota bene, nagroda, którą otrzymał, została po jego śmierci (1985) przemianowana na nagrodę jego imienia (1986). Na podstawie powieści powstał spektakl teatru telewizji (1987). Spektakl oddaje klimat powieści, jednak polecam najpierw przeczytać książkę, bo pozwala ona stopniowo zanurzyć się w świat sztucznej planety i poznać mentalność jej mieszkańców, by później głębiej przeżyć efekt zaskoczenia.

Janusz Zajdel umarł pozostawiając po sobie niedokończoną drugą część powieści o planecie Ksi, na której dokończenie, na podstawie pierwszych trzech rozdziałów i konspektu powieści, został rozpisany konkurs. I tak po niemal 30 latach, mogliśmy drugi raz spojrzeć na planetę Ksi, a przy tym porównać spojrzenie fizyka ze spojrzeniem humanisty.

Dla niezdecydowanych polecam Relację z Pierwszej Ręki, czyli zbiór krótszych i dłuższych opowiadań, w których można docenić przewrotność autora oraz wyrafinowanie jego pomysłów na społeczeństwo i technologię. Wśród opowiadań jest kilka istnych perełek.

Limes inferior jest dostępna również jak superprodukcja.

Austria Czyta… Musierowicz

Szperając po bibliotece natrafiłam na książki Małgorzaty Musierowicz. Od razu przypomniało mi się to nazwisko i zachwyt moich koleżanek z liceum jej powieściami. Szczerze mówiąc, nie pamiętam, czy sama którąś wówczas przeczytałam, ale nazwisko utkwiło mi w głowie na lata.

W drodze na urlop, sięgnęliśmy po nagranie jednej z powieści. Cała rodzina miała przednią zabawę słuchając o przygodach Cielęciny, a także o Brodaczu. Z pewnością sięgniemy po kolejne powieści, by razem ich wysłuchać w ramach akcji Austria Czyta i Słucha. 😉

Wypożyczanie polskich książek

W biliotece krajowej na uniwersytecie można wypożyczyć polskie książki dla dzieci i młodzieży. Dostępne są książki dla rozpoczynających naukę czytania, komiksy, lektury oraz inne ciekawe pozycje. Oto kilka przykładów.

Karta biblioteczna

(c) ULB

Universitäts- und Landesbibliothek Tirol
Innrain 50, 6020 Innsbruck

Korzystanie z biblioteki jest bezpłatne i nieograniczone czasowo dla osób od 16 roku życia. Dla młodszych czytelników rodzice muszę wyrobić kartę na siebie. Karta umożliwia wypożyczenia mediów fizycznych na miejscu jak i elektronicznych przez OnLiehe Tirol.

Wyszukiwanie i wypożyczanie książek

Książki podarowane bibliotece przez MOWĘ można wyszukać po języku polskim i kodzie Kik01 (100+). W bibliotece jest dużo więcej polskojęzycznych mediów o przeróżnej tematyce (700+).

Po wyszukaniu pozycji można ją wypożyczyć przez tą samą stronę.

Odbiór wypożyczonych książek

W zależności od tego, gdzie książka się znajduje, można ją wypożyczyć na miejscu od ręki lub trzeba ją uprzednio wypożyczyć online (opis powyżej).

  • Hauptbibliothek Freihand – wypożyczenie na miejscu od ręki przy pomocy terminalu.
  • Hauptbibliothek Magazin – wypożyczenie online mniej więcej jedną godzinę przed odbiorem (zamówienie należy złożyć przed 15:00 by odbiór był tego samego dnia).
  • Zentraldepot Magazin – wypożyczenie online pół dnia przed odbiorem:
    w przypadku wypożyczenia przed południem, odbiór tego samego dnia po południu; w przypadku wypożyczenia po południu, odbiór następnego dnia.

Zwrot wypożyczonych książek

Zwrotu książek należy dokonywać w samoobsługowych wrzutniach.

(c) ULB

Danksagung an die Bücherei Allerheiligen

Unsere Sammlung polnischer Bücher war drei Jahre lang (06.2019-06.2022) in der Bücherei Allerheiligen betreut! Im Namen unseres Vereins sowie aller polnisch sprachigen Leser, möchten wir uns für die Unterstützung durch das Büchereiteam herzlich bedanken

Unser besonderer Dank geht an Monika, die Leiterin der Büchereiteam, für ihre Offenheit und Kooperationsbereitschaft. Wir möchten uns bei Arntraud für die technische Unterstützung und die Zeit für den Import unserer Daten in das Bibliothekssystem herzlich bedanken. Birigitte, vielen Dank für deine Hilfe bei der ersten Kontaktaufnahme mit der Bücherei. Wir möchten uns auch bei der anderen Mitarbeiterinnen des Büchereiteam für ihre Freundlichkeit und ihr Engagement bedanken. 

Poczytaj mi o dzikich stworach

W ramach imprezy dzielnicowej na Höttinger Au zostaliśmy zaproszeni, razem innymi społecznościami zrzeszonymi w Stowarzyszeniu Pitanga, do wielojęzycznego czytania książek dla dzieci. Czytanie jest urozmaicone ilustracjami wyświetlanymi na ekranie kinowym (niem.: Bilderbuchkino).

Zapraszamy polsko- i niemieckojęzyczne dzieci na
podróż do krainy dzikich stworów!

Autor: Maurice Sendak

Wo die wilden Kerle wohnen
Czyta: Karin (Pitanga)

Tam, gdzie żyją dzikie stwory
Tłumaczenie: Jadwiga Jędryas
Czyta: Agnieszka

Zabierzcie swoich niemieckojęzycznych przyjaciół będą mieli okazję posłuchać języka polskiego! Przyjdźcie wcześniej i posłuchajcie książek czytanych po fińsku i persku.

Grupa docelowa: dzieci mówiące po polsku lub niemiecku.

Termin spotkania: wtorek, 7.06.2022 16:00 – 16:30. Od 15:00 czytane będą książki w języku fińskim i perskim oraz niemieckim.

Miejsce: Stadtteiltreff Höttinger Au, Daneygasse 1, 6020 Innsbruck

W imieniu organizatorów, zapraszamy również do udział innych punktach programu imprezy trwającej od wtorku do soboty włącznie (15-19).

Spotkania autorskie z Michałem Rusinkiem

Za nami wypełnione rymami, anegdotami oraz salwami śmiechu dwa spotkania autorskie z Michałem Rusinkiem. Publiczność zarówno w Salzburgu jak i w Innsbrucku była pod wielkim wrażeniem osoby pisarza oraz jego dorobku literackiego.

Spotkanie w Innsbrucku

Poprowadzony przez niego „wykład uniwersytecki” rozpalił zarówno wśród młodych, jak i starszych „studentów” wielki zapał do rymowania oraz tworzenia tzw. „zlepców”, czyli przerabiania tekstów literackich poprzez uzupełnianie pustych miejsc, po wcześniej usuniętych do tego celu przymiotnikach, przypadkowymi epitetami. Jak zdradził pan Michał była to jedna z ulubionych zabaw literackich, w którą często bawiła się ze swoimi przyjaciółmi Wisława Szymborska i od pewnego makarabycznego dopasowania nadała jej nazwę „zielony trup„.

Dla naszego gościa był to bardzo długi dzień:  podróż z niespodziankami oraz dwa spotkania w jednym dniu (!), ale na szczęście nie dał tego po sobie poznać i niestrudzenie odpowiadał na wszystkie, nawet te najbardziej dociekliwe pytania słuchaczy, rozdawał autografy oraz pozował do zdjęć.

Na koniec dnia ochotnicy recytowali  raz jeszcze wiersze z „Księgi Potworów” autorstwa Michała Rusinka, które zainspirowały nauczycielkę polskiego, aby wziąć je na warsztat i razem z uczniami kółka teatralnego przygotować spektakl „Strach ma wielkie oczy”.

Wszystkim uczestnikom spotkań bardzo dziękujemy za przybycie. Szczególne gorąco tym co dotarli do nas z daleka (z różnych gmin Tyrolu, a nawet z Voralbergu). Było nam bardzo miło po długiej przerwie ponownie spotkać się w tak licznym gronie. Dziękujemy naszemu gościowi  za „wykłady”, które długo pozostaną w naszej pamięci oraz za wszystkie anegdoty, którymi nas obdarował. Gorąco polecamy wszystkim zapoznanie się z dorobkiem Michała Rusinka. Zarówno jego książki dla dzieci, w dodatku pięknie ilustrowane przez jego siostrę Joannę Rusinek,  jak i przekłady były wielokrotnie nagradzane.

Wizyta Michała Rusinka w Innsbrucku i Salzburgu została zorganizowana przez nasze stowarzyszenie i sfinansowana ze środków przyznanych przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Departament Współpracy z Polonią i Polakami za Granicą za pośrednictwem Ambasady RP w Wiedniu. Projekt został zrealizowany przez Agnieszkę (akwizycja i rozliczenie dofinsowania, strona organizacyjna projektu).