Fasolki: piknikowe rozpoczęcie lata

Pełni energii rozpoczęliśmy lato na spotkaniu rodzinnym Fasolek w formie pikniku rodzinnego połączonego z różnymi konkurencjami sprawnościowymi oraz kiermaszem polskich książek i dyskusjami na temat nauki języka polskiego.

Program

Rozpoczęcie lata planujemy świętować przy kiełbaskach z grilla (prowiant we własnym zakresie).
Ponadto dzieciom proponujemy wspólne poszukiwanie kwiatu paproci oraz konkurencje sprawnościowe i gry zespołowe.
Osoba kontaktowa: Anna Buturla.

Kiermasz polskich książek obejmujący pozycje literatury dziecięcej, młodzieżowej oraz książki dla dorosłych. Na kiermasz można też przynieść audiobooki, bajki lub filmy po polsku. Wszystkie egzemplarze powinny być oznaczone informacją (np. naklejka post-it) o formie ich udostępnienia (sprzedaż prywatna wraz z ceną, darowizna na rzecz stowarzyszenia, do pożyczenia, do wglądu, …) oraz nazwiskiem właściciela.
Osoba kontaktowa: Joanna Chimiak-Opoka.

Dyskusja o zajęciach z j. polskiego: omówienie szczegółów związanych z  rozpoczęciem oficjalnych, regularnych zajęć z języka polskiego w roku szkolnym w 2018/2019.
Ogólna dyskusja na tematy związane z nauką języka polskiego, do której zapraszamy również rodziców uczniów szkół ponadpodstawowych, jak również rodziny spoza Innsbrucka.
Osoba kontaktowa: Agnieszka Sysło.

Informacje organizacyjne

Miejsce spotkania: plac zabaw Tumplerpark, Wilten.

Termin spotkania:  Sobota, 23 czerwca 2018 od godziny 14:00.

Lista uczestników na Facebooku.

Relacja zdjęciowa ze spotkania

Nowelizacja ustawy na rok 2018/2019

W przeszłości kraj związkowy Tyrolu (niem. Land Tirol) podejmował decyzję o wystartowaniu i finansowaniu lekcji z języka ojczystego. Wmagane do tego było osiągnięcie limitów zgłoszonych uczniów z publicznych szkół tyrolskich: 12 uczniów ze szkół podstawych, a 8 uczniów z gimnazjów.

W związku z reformą prawa oświatowego zmieniły się również zasady organizacji lekcji języka ojczystego (niem. Muttersprachlicher Unterricht) w publicznych szkołach obowiązkowych. Od nowego roku szkolnego 2018/2019 dyrektorzy placówek uzyskają większą autonomię i to oni podejmują decyzję, czy w ich szkole będą się odbywały lekcję z języka ojczystego. Formy zajęć pozostają bez zmian (opis poniżej). Jednocześnie odpada minimalna liczba uczestników, aby takie zajęcia utworzyć, a dyrektor szkoły publicznej może zadecydować o utworzeniu lekcji już nawet dla ośmioosobowej grupy.

Wizyta w Wiedniu

W sobotę, 9 czerwca 2018, mieliśmy okazję odwiedzić Szkolny Punkt Konsultacyjny im. Jana III Sobieskiego przy Ambasadzie RP w Wiedniu (SPK).

Piątka naszych uczniów gościnnie wzięła udział w lekcjach języka polskiego ze swoimi wiedeńskimi rówieśnikami. Uczniowie mieli też okazję wziąć udział w spotkaniu autorskim z Agnieszką Steur. Mamy natomiast zostały zapoznane z różnymi niuansami funkcjonowania SPK i miały okazję dowiedzieć się o interesujących aspektach nauczania dzieci dwujęzycznych oraz o metodach i materiałach edukacyjnych.

Mamy możliwość kolejnego wyjazdu z udziałem w lekcjach oraz w przedstawieniu polskojęzycznego teatru dla dzieci. Wyjazd ten byłby na początku kolejnego roku szkolnego (we wrześniu lub październiku). Osoby zainteresowane udziałem oraz organizacją wyjazdu prosimy o kontakt.

Chciałyśmy serdecznie podziękować Pani Dyrektor, Hannie Kaczmarczyk oraz nauczycielkom, które przyjęły dzieci do swoich klas, za umożliwienie im udziału w zajęciach. Dziękujemy również pozostałym osobom z grona pedagogicznego, w tym szczególnie Pani Wiesławie Piwowarczyk, Pani Ilonie Szliter-Wyzińskiej oraz Pani Beacie Slemp za otwartość w dzieleniu się swoimi bogatymi doświadczeniami w nauczaniu dzieci dwujęzycznych.  

Wizyta w SPK była dla nas pozytywnym, wzmacniającym i inspirującym doświadczeniem. Byłyśmy pod wrażeniem połączenia rzetelnych kompetencji ze zdolnością do kreatywnych rozwiązań. Podziwiamy zapał i zaangażowanie całego zespołu w dążeniu do wspólnego celu: edukacji dzieci polonijnych. A serdeczność i otwartość wszystkich osób przeszła nasze najśmielsze oczekiwania. 

Napełnione pozytywną energią i entuzjazmem do dalszej pracy wróciłyśmy do Innsbrucka i z jeszcze większą motywacją i zapałem bierzemy się za organizowanie kolejnych projektów edukacyjnych. Szczegóły już niebawem. Nasza radość jest tym większa, że właśnie otrzymałyśmy (na razie słowne) zapewnienie o możliwości rozpoczęcia regularnych zajęć z języka polskiego od przyszłego roku szkolnego!!!

Jesteśmy również niezmiernie szczęśliwe, że udało nam się poznać Panią Agnieszkę Steur, która oprócz tego, że jest autorką książek i powieści dla dzieci, również bardzo aktywnie działa na rzecz środowiska polonijnego w Holandii oraz angażuje się w projekty dotyczące dwujęzycznego wychowania. W jej najnowszej książce dla dzieci „Niespodziewane spotkania Kwaska” obok polskiej wersji znajduje się równoległe tłumaczenie na język holenderski. Pani Agnieszka jest pełną ciepła i empatii osobą, swoje książki prezentowała już w wielu ośrodkach polonijnych w Europie. Mamy wielką nadzieję, że odwiedzi nas w przyszłości również w Innsbrucku.

Letnie zamówienie książek

Na zakończenie roku szkolnego będziemy realizować zamówienie książek i innych polskojęzycznych mediów w  księgarni internetowej bonito (podobnie jak w grudniu zeszłego roku).

Osoby zainteresowane zakupem prosimy o kontakt z Joanną, w celu uzyskania dostępu do listy zamawianych książek i uzyskania szczegółowych zasad.

Ogólne zasady

  • Koszty przesyłki,
    dla członków pokryte zostaną z budżetu stowarzyszenia,
    od pozostałych osób pobrana zostanie opłata ryczałtowa w wysokości 1 euro.
  • W przypadku zamówień na większą sumę może być konieczna wpłata zaliczki na poczet zakupu.
  • Rozliczenie zakupu możliwe jest poprzez przelew w złotówkach lub euro (po kursie z dnia złożenia zakupu).
  • Odbiór zakupionych pozycji możliwy będzie na Fasolkach, zakończeniu roku szkolnego dla dzieci biorących udział w projektach stowarzyszenia lub na indywidualnie ustalonych zasadach.

Terminy

  • zgłaszania książek do listy zmówień: niedziela, 2018-06-10
  • złożenia zamówienia: poniedziałek, 2018-06-11

Pszczółki: Cymbarka Mazowiecka

Poszykiwanie głów królewskich…

Po raz kolejny zapraszamy na spotkanie pszczółek. Tym razem wybierzemy się na wycieczkę do Kościoła Dworskiego (Hofkirche) i będziemy szukać tam polskich śladów. Poznamy postać Cymburki Mazowieckiej oraz innych wielkich władców, których „czarne postacie” (ponadnaturalnej wielkości  odlewy z brązu)  ozdabiają grobowiec cesarza Maksymiliana I.

Dla dzieci, które będą uczestniczyły tego samego dnia w zajęciach z języka polskiego istnieje możliwość pozostawienia ich pod naszą opieką od godziny 10 do 15. W tym wypadku prosimy o zaopatrzenie dzieci we własny prowiant.

Grupa docelowa: dzieci w wieku szkolnym.

Ilość miejsc jest ograniczona. W przypadku większej ilości zgłoszeń niż liczba miejsc, pierwszeństwo mają dzieci rodzin ze stowarzyszenia.

Termin zgłoszeń: do piątku, 25 maja

Termin warsztatów: niedziela, 27 maja 2018, 13:00-15:00

Miejsce: Hofkirche, Universitätsstrasse 2, 6020 Innsbruck

Osoba kontaktowa: Agnieszka

Relacja zdjęciowa z warsztatów

 

Fasolki: Grill na Sauerweinwiese

Mamy zajadające, dyskutujące i pozujące.

W sobotę 12 maja odbyło się na Sauerweinwiese rodzinne spotkanie ze wspólnym grillowaniem, zabawami ruchowymi oraz dyskusją na temat wychowania dzieci w rodzinach wielojęzycznych: czy polskojęzyczny rodzic powinien mówić do dziecka po niemiecku, w jakich sytuacjach oraz jakie są mogą być tego konsekwencje.

Chrząszcz #2: fantastyczny

okladkaZ przyjemnością zawiadamiamy, że ukazał się drugi numer naszego kwartalnika. Temat przewodni tego numeru „co kto w swoich widzi snach”, czyli opowiadania na dobranoc, marzenia senne i baśniowe historie. Numer ten zawiera też rubryki poświęcone spotkaniom pszczółek i fasolek, jak również prace dzieci zainspirowane podróżami oraz związane z ich zainteresowaniami.

PRACE: Numer zawiera szesnaście prac pod następującymi tytułami: Ja i kwiaty, Jednorożec, Wymarzony zamek, Jak Victor spotkał smoka wawelskiego, Mamy pieska, Słonik na chmurce, Pingwinek wykluwa się, Pingwiny, Niedźwiedź polarny, Pszczółka na biegunie północnym, Kotek podróżuje do Wiednia, Kotek i Inn, Panda w Wiedniu, Pingwiny w zoo, Czy kwiaty żyją?, Hodowla pająków i innych owadów.

AUTORZY: W numerze swoje prace zamieściło siedmioro dzieci w wieku od 4 do 10 lat: Mia, Zosia, Natalia, Eryk, Paulina, Victor, Kornel. W imieniu autorów życzymy miłej lektury!

W dodatku specjalnym zamieszczone zostały opowiadanie o nauce języka polskiego autorstwa Tomasza (26) oraz komiks o kotku autorstwa Gosi (16) według scenariusza Mii nadesłanego na konkurs z poprzedniego numeru.

Pliki do ściągnięcia:

Fasolki: Bóbr w Lohbach

Zapraszamy rodziny z polskojęzycznymi dziećmi na spotkanie rodzinne Fasolek. Tradycyjnie spotkanie ma luźną formę rozmów i zabaw. Dodatkowo dla zainteresowanych dzieci proponujemy wspólną bobrową zabawę oraz dla rodziców dyskusje na temat nauki języka niemieckiego.

Dla rodzicówIntegracja i nauka języka niemieckiego wśród dzieci z niskim poziomem znajomości języka niemieckiego, w momencie osiedlenia się w Austrii ich rodzin. Zachęcamy do uczestnictwa w spotkaniu rodziców przybyłych do Austrii po rozpoczęciu edukacji (przedszkolnej, szkolnej) w Polsce przez ich pociechy. Podczas swobodnej dyskusji można będzie podzielić się swoimi troskami i rozwiązaniami.

Dla dzieci: z okazji zbliżającego się dnia bobrów (7 IV) przyjrzymy się bliżej tym wielkim gryzoniom. Na nasze szczęście jeden z nich osiedlił się w ubiegłym roku w strumieniu Lohbach! Razem z Mią i Zosią wyruszymy na poszukiwanie śladów jego działalności. Na pewno będzie można zobaczyć tamę na strumieniu i popodgryzane pnie drzew. Samego bobra nie zobaczymy, bo jest zwierzęciem nocnym. Dlatego postarajcie się przynieś coś bobrowego z domu. Może to być plakat, książka, zabawka, gra, a przede wszystkim samodzielnie wykonanego bobra. Waszym bobrom proponujemy sesję zdjęciową przy ogryzionych pniach oraz konkurs dla tych samodzielnie wykonanych. Będziemy też razem grać i rysować oraz rozwiązywać bobrowe zadania.

Konkurs (dla dzieci!): przed spotkaniem przygotujcie swoją wersję bobra. Może to być model z papieru,  drewna lub innego materiału. Dorośli mogą Wam pomóc w szukaniu inspiracji (techniki i materiału wykonania) oraz ewentualnie przy niebezpiecznych czynnościach (np. cięcie nożyczkami czy skalpelem). Generalnie to mają być wasze samodzielnie wykonane prace. Zróbcie też kilka zdjęć podczas procesu wykonania bobra, które później umieścimy na stronie. W konkursie jurorami będą dzieci uczestniczące w spotkaniu. Nagrody dla zwycięzców oraz nagrody pocieszenia już czekają na Was! Życzę weny twórczej i wytrwałości w pracy i już nie mogę się doczekać waszych wersji tego wielkiego gryzonia! 

Dla zainteresowanych bobrowym tematem:

Miejsce spotkania: plac zabaw Lohbach w dzielnicy Hötting West, początek spotkania oraz wszystkich punktów programu przy skateparku.

Termin spotkania:  Sobota, 7 Kwietnia 2018 od godziny 14:00.

Ramowy program spotkania:

  • 14:00 spotkanie grupy tematycznej dla rodziców
  • 14:30 początek spotkania i bobrowych zabaw dla dzieci

wydarzenie na Facebooku

Infrastruktura w okolicy:

Na placu zabaw są atrakcje dla mniejszych i większych dzieci. Właściwie jest to zespół rozmaitych placów zabaw (jeden z tyrolką) oraz obiektów sportowych: stoły do gry w ping-ponga i stoły do gry w szachy, skatepark, boiska do piłki nożnej, piłki plażowej i do koszykówki w ramach Sportanlage Hötting West.

Dla lubiących przyrodę też sporo się tu znajdzie: strumyk Lochbach z pstrągami i bobrami, staw edukacyjny z kijankami lub żabami (w zależności od pory roku) oraz staw na Peerhofsiedlung z kolorowymi kaczkami domowymi.

Oprócz toalety ToiToi, uwzględnionej w niemieckojęzycznym opisie, dostępne są również toalety w okolicznej piekarni Ruetz (przewijak oraz kącik dla dzieci z klockami lego), MPreis / Baguette,  schronisku Kolpinghaus oraz domu opieki za restauracją.

Przy placach zabaw są miejsca do siedzenia oraz stoły.

W okolicy placu zabaw jest generalnie strefa ograniczonego parkowania, za to dobry jest dojazd komunikacja miejską (linie T, O i 3).

Relacja zdjęciowa ze spotkania

Pszczółki: W krainie wiecznego lodu

W ramach cyklu warsztatów i spacerów tematycznych Pszczółki zapraszamy na pierwsze spotkanie: „W krainie wiecznego lodu”, w trakcie którego razem wybierzemy się na bieguny polarne i zapoznamy się bliżej z ich mieszkańcami.  Co roku 20 stycznia obchodzimy Dzień Wiedzy o Pingwinach, a 27 lutego Dzień Niedźwiedzia Polarnego i z tej okazji przyjrzymy się bliżej tym zagrożonym gatunkom oraz porozmawiamy o zmianach klimatu. Przybliżymy także dzieciom osobę Henryka Arctowskiego oraz jego wkład naukowy w badanie Antarktydy.

Zajęcia będą miały formę prezentacji, pracy z tekstem (do czytania i pisania) oraz stacji z zadaniami do wykonania, jak również zajęć muzyczno-ruchowych.

Grupa docelowa: dzieci w wieku szkolnym.

Ilość miejsc jest ograniczona. W przypadku większej ilości zgłoszeń niż liczba miejsc, pierwszeństwo mają dzieci rodzin ze stowarzyszenia.

Termin zgłoszeń: do środy, 28 lutego

Termin warsztatów: sobota, 3 marzec 2018, 14:00-16:00

Miejsce: Stadtteilzentrum Wilten, Liebeneggstrasse 2a, 6020 Innsbruck

Osoba kontaktowa: Agnieszka

Relacja zdjęciowa z warsztatów

Nauczanie języków ojczystych

We wtorek 6-go lutego 2018 o godzinie 18:00 odbyły się w ramach FORUM MIGRATION w muzeum Ferdinandeum prezentacje języków ojczystych nauczanych w Innsbrucku.

Obecni byli reprezentanci 13 języków, z których trzy nie mają (jeszcze) oficjalnie prowadzonych zajęć w szkołach, w tym język polski reprezentowany przez Agnieszkę, Joannę i Wiolettę.

Zaprezentowane były efekty nauczania 11 języków (w tym język węgierski dwukrotnie), głównie w formie przedstawień artystycznych (taniec, śpiew, recytacje).

Języki reprezentowane na Forum:

  1. kurdyjski – bez oficjalnych zajęć, śpiew,
  2. węgierski (szkoła podstawowa) – taniec i śpiew,
  3. francuski – prezentacja przedmiotów, które kojarzą się dzieciom z krajem pochodzenia przeprowadzona w formie wywiadu z dzieckiem prowadzonego przez nauczycielkę z tłumaczeniem przez inne dziecko,
  4. perski – prezentacja tradycyjnych obchodów nowego roku,
  5. węgierski (gimnazjum) – interpretacje dwóch obrazów z muzeum Ferdinandeum,
  6. igbo (południowo-wschodnia Nigeria) – opowiadanie śpiewem i tańcem,
  7. portugalski – taniec czaszek,
  8. chiński – pieśń pożegnalna z akompaniamentem skrzypcowym,
  9. bośniacki/chorwacki/serbski – wstęp muzyczny (skrzypce), recytacja fragmentów książki Sarajevski Marlboro autorstwa Miljenkp Jergović oraz jej tłumaczenia na niemiecki,
  10. rosyjski – śpiew i taniec (Kalinka),
  11. bułgarski – przedstawienie historyczne z morałem, prezentacja eksponatów muzealnych,
  12. hiszpański – wywiad nauczyciela (pytania po niemiecku) z dziećmi (odpowiedzi po hiszpańsku) z różnych krajów hiszpańskojęzycznych, taniec (Macarena),
  13. polski – bez oficjalnych zajęć, stanowisko informacyjne,
  14. grecki – bez oficjalnych zajęć, stanowisko informacyjne.