Na prośbę Bildungsdirektion Tirol poszukujemy osób, które byłaby chętne do nauczania języka polskiego w Tyrolu w roku szkolnym 2023/24. Osoby, które czują się kompetentne do nauczania języka polskiego, prosimy o kontakt z zarządem. Chociaż formalne kwalifikacje językowe i pedagogiczne nie są absolutnie niezbędne, to z pewnością są cennym atutem. Prosimy rodziców uczniów o pomoc w poszukiwaniach lub do zgłoszenia się do prowadzenia zajęć. Aktualności…
Kolejna superprodukcja, czyli książka, którą odgrywają aktorzy przy świetnie skomponowanym akompaniamencie muzycznym i efektach dźwiękowych, odkryta w ramach akcji Austria Czyta. Ta pozycja jest dla dorosłych odbiorców, których fascynujeświat szpiegowski. Zamęt to kilkanaście godzin wciągającej, wielowątkowej fabuły z licznymi bohaterami uwikłanymi w międzynarodową aferę. Vincent Viktor Severski, a właściwie to Włodzimierz Sokołowski sam był szpiegiem i dlatego pisze pod pseudonimem. Polecam!
Czego w słuchowisku brakuje? Obrazu. 😉 Dla siebie i dla innych czytelników wyszukałam obrazy mistrzowów holenderskich, które pojawiają się w powieści na ścianach lub w umysłach bohaterów.
UWAGA: z powodu niesprzyjającej pogody spotkanie odwołane. Jeśli w wakacje zbierze się wystarczająca liczba chętnych, to zostanie ogłoszony nowy termin spotkania. Osoby zainteresowane, prosimy o propozycje terminów.
Nadchodzą wakacje, czyli Lato, lato, lato czeka. Razem z latem czeka rzeka. Razem z rzeką czeka las. A tam ciągle nie ma nas… jak śpiewali koledzy Szatana w piosence Ludwika Jerzego Kerna.
Zapraszamy wszystkie polskojęzyczne rodziny na wspólny piknik (gril). Przy okazji nadchodzących wakacji, warto wspomnieć, że jest to piąty rok szkolny, w którym język polski był oficjalnie nauczany jako jeden z licznych języków ojczystych w Tyrolu.
Most wiszący w Stams
Termin i miejsce spotkania: Niedziela, 2 lipca 2023 od godziny 11:00 przy Wodospadzie Stams. Dojazd pociągiem do Stams, a potem około 1km przez most wiszący i do wodospadu. Dojazd samochodem do parkingu w strefie przemysłowej, a potem około 0.5km na miejsce.
Wodospad Stams
Prosimy powiadomić organizatorów o chęci udziału lub zajrzeć na stronę dzień przed spotkaniem, gdyby była konieczność krótkoterminowej zmiany planów. Przy okazji pikniku, można też odwiedzić kościółek pielgrzymkowy (Maria Locherboden) z pięknym widokiem na dolinę lub opactwo z kościołem i muzeum (Stift Stams).
Poprawy numer telefonu do Pitangi (na obrazku wkradł się błąd): 0676 700 46 69.
Zapraszamy do wielojęzycznego i wielokulturowego spotkania w Pitandze z okazji jej trzeciego jubileuszu. Jeśli ktoś miałby ochotę przyjść, a nawet zaserwować polskie dania lub pokazać fragment polskiego folkloru, to prosimy o kontakt z zarządem, byśmy mogły to zgłosić organizatorom.
Termin i miejsce imprezy: sobota, 1.07.2023 od 16:00 do 21:00. Pomieszczenia Stowarzyszenia Pitanga, Fischerhäuslweg 2, 6020 Innsbruck lub przy ładnej pogodzie na dziedzińcu.
Kolejny raz zapraszamy wszystkie mamy i inne zainteresowane kobiety na spotkanie towarzyskie (bez dzieci).
Tematem przewodnim jest technologia, a konkretnie modele językowe uczone maszynowo,na przykładzie serwisu internetowego ChatGPT. Na początku spotkania Joanna poprowadzi krótkie, interaktywne warsztaty o procesie uczenia, możliwościach i ograniczeniach tej technologii. Można będzie zadać kilka pytań modelowi i wspólnie przeanalizować odpowiedzi. Jeśli ktoś chce samodzielnie poeksperymentować, to trzeba założyć konto w OpenAI.
W drugiej części spotkania planowane są luźne rozmowy na każdy temat oraz dyskusja nad charakterem kolejnych spotkań.
Można przyjść spontanicznie, proszę tylko na krótko przed spotkaniem zajrzeć ponownie na stronę czy nie ma krótkoterminowych zmian. Ewentualnie można zgłosić się do zarządu w celu dodania do grupy WhatsApp, by dołączyć do innych aktywnych mam.
Przekąski i napoje we własnym zakresie lub do ogólnej konsumpcji. Jeśli ktoś ma ochotę przynieść coś dla wszystkich, prosimy o kontakt z Joanną lub informacje na grupie mam.
Termin i miejsce imprezy: sobota, 24.06.2023 od 17:00 do 19:00. Pomieszczenia Stowarzyszenia Pitanga, Fischerhäuslweg 2, 6020 Innsbruck.
Koszt imprezy: wolne datki na pokrycie wynajmu sali oraz za warsztaty jako darowizna na rzecz stowarzyszenia.
Teatr Małe Mi przestawił mądrą Sophię i miłującego Philo. Po tym krótkim wstępie, na wesoło rozpoczął występy. Jako, że aktorzy poczuli nieodpartą miłość do krajobrazu, spektakl odbył się pod chmurką, jak na złość grożącą deszczem. Podmuchy wiatru psociły próbując wywrócić scenografię i choć strach ogarniał publiczność, to odważnie brała ona udział w podróży przez emocje, w której nuda nie zagrzała miejsca ani na chwilę, a zabawa wciągnęła dorosłych i dzieci do akcji. Z czasem narodziła się więź i często rozbrzmiewał śmiech. Na szczęście na spektaklu się nie zakończyło i wszystkie dzieci udały się na warsztaty, gdzie z zapałem motały los, by spełnił ich marzenia.
Publiczność pod chmurką……nie wysiedziała……to i sprzątać musiała.Pod okiem Sławy……przy wielkim stole……powstały motanki.Na zakończenie zdjęcie z najmłodszymi widzami.
Dziękujemy Sławie i Danielowi za dotarcie do nas, wyśmienity spektakl, pełen humoru, a jednocześnie intrygujący i zachęcający do refleksji, za kreatywne warsztaty oraz wspólne rozmowy o emocjach, przeżyciach i doświadczeniach oraz to co razem przeżyliśmy.
Motanka trzyma kciuki za nasze kolejne wspólne projekty, a w naszych sercach przez 20 lat brzmieć będzie świat i ja tralala, to na serio jest zabawa.
Obecnie w Tyrolu 117 grup dzieci i młodzieży uczy się 15 języków ojczystych, łącznie ponad 2100 uczniów. W czwartek, 1-go czerwca 2023 roku odbyła się uroczystość jubileuszowa na 50-lecie języków ojczystych w Austrii i 30-lecie prowadzenia ich jako oficjalnych zajęć. Sala pękała w szwach, gdyż w uroczystości brało udział ponad 300 zaproszonych gości: reprezentanci administracji rządowej, nauczyciele, uczniowie oraz towarzyszący im rodzice.
Pod hasłem „Dwa języki mojego serca” uczniowie prezentowali swoje wielojęzyczne zdolności oraz kraje pochodzenia. Na poprzedniej uroczystości (2018), język polski był obecny ze względu na zajęcia prowadzone poza systemem szkolnym, tym razem już jako oficjalnie prowadzony język ojczysty, jako, że taki status ma już od pięciu lat.
W ramach prezentacji języka polskiego moderator przeczytał list od Ewy (nauczycielki), która nie mogła przybyć na jubileusz. Agnieszka (rodzic) opowiedziała o żmudnej drodze od wizji do jej pełnej realizacji, podkreślając nieocenioną rolę Natašy i Gamze oraz dziękując im za wsparcie i zaangażowanie. Wyraziła również wdzięczność całej administracji za umożliwienie prowadzenia zajęć w ramach systemu szkolnego. Zaznaczyła ważną rolę rodziców oraz motywacji i wytrwałości dzieci. Następnie, publiczność dostała wyzwanie, by powtórzyć za Mią (uczennicą), niezawodną rymowankę o szczebrzeszyńskim chrząszczu. Śmiałków nie było, ale był śmiech.
Szczebrzeszyńskie wyzwanie
Przemowy oraz prezentacja wszystkich grup zajęły trzy godziny, które szybko minęły na tym wielojęzycznym i wielokulturowym spotkaniu. Słowo było mówione, tłumaczone oraz wyśpiewane. Był taniec, muzyka oraz prezentacje multimedialne. Nie zabrakło również stanowisk z ciekawostkami i przysmakami narodowymi.
Prezentacje uczniów języka hiszpańska, chińskiego, ukraińskiego; arabskiego, perskiego, polskiego; igbo, rosyjskiego, rumuńskiego; włoskiego, francuskiego, tureckiego; bośniackiego/chorwackiego/serbskiego, bułgarskiego i węgierskiego. Portugalski był zaznaczony jedynie jako przerywnik muzyczny.
Bardzo mnie ucieszyło, że w ramach akcji Austria Czyta można posłuchać dwóch pierwszych części trylogii dla młodzieży o wojnie w Jangblizji autorstwa zaprzyjaźnionej Polki na stałe mieszkającej w Holandii – Agnieszki Steur.
Swego czasu, nasza cała rodzina przeczytała tą niesamowitą opowieść. A ja po przeczytaniu Mii pierwszego tomu na głos w ciągu jednego dnia, nie chcąc stracić głosu, sięgnęłam po audiobooka z drugą częścią, trzecią cześć po jakimś czasie Mia sama przeczytała. Polecamy te książki zarówno młodzieży jak i dorosłym, ponieważ każdy może odebrać ją na innej płaszczyźnie.
Jeśli ktoś woli czytać niż słuchać lub nie będzie się mógł doczekać zakończenia historii, to informujemy, że wszystkie części można wypożyczyć w Innsbrucku.
Mia (11) w ramach lektury z języka polskiego przeczytała Szatana z siódmej klasy. Obejrzałyśmy też obie ekranizacje, lecz książka pozostała na pierwszym miejscu w rankingu Mii. Korzystając z akcji Austria Czyta, natknęłam się na słuchowisko ze świetną obsadą i oprawą dźwiękową! Do tej pory nie usłyszeliśmy od Mii, by adaptacja książki była jej zdaniem lepsza niż oryginał, tym razem było inaczej. Cała rodzina wciągnęła się w słuchanie. Gorąco polecamy!
Poniżej wywiad Mirka z Mią na temat książki, słuchowiska oraz adaptacji filmowych. Mia czasem zdradza pewne szczegóły akcji, ale Mirek nie daje jej za dużo powiedzieć, więc można bezpiecznie posłuchać nie psując sobie niespodzianki samodzielnego odkrywania losów Adama Cisowskiego.
Zapraszamy do Polskiego Stolika by spędzić wieczór pełen pozytywnej energii oraz interesujących dyskusji na tematy wszelakie.
Spotkanie inauguracyjne odbędzie się w środę, 14-go czerwca. W celu uzyskania dokładnych informacji o godzinie i miejscu spotkania prosimy o kontakt z zarządem.
Jest też nadzieja, że przed usadowieniem się przy stoliku powałęsamy się razem nad Innem. 😉